PIXNET Logo登入

臺灣史地大翻案

跳到主文

歡迎光臨黃 潛龍在痞客邦的小天地

部落格全站分類:圖文創作

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 07 週四 200911:06
  • 065 「堂號與郡望」可以休矣!

    漢行郡國察舉,魏用九品中正,晉制郡公、郡伯均以
郡中豪門著姓,作選官用人標準,傳襲日久,族大勢盛,故
以各該姓氏發祥地郡名為郡號。又,某一姓氏如自發祥
地遷至他郡,其後傳衍,寖成該郡之望族巨室,即謂此姓
氏望出該郡。上述發祥地與望出之郡,有合稱郡望者,但
亦有將發祥地混稱望出者。堂號,部分以郡號為名,郡號
除郡名以外,間亦攙有諸侯國名,或州、府、縣名者。
    北魏以鮮卑族入主中原,孝文帝時(西元471-499年)
力行漢化,令胡人皆改漢姓,獎勵胡、漢通婚,留居北方
之中原士族遂撰譜牒、記所承以自貴,標郡號、明所出
以別異族。北齊時(西元550-577年),凡為一方鄉黨眾人
所仰望推許者,皆自標地望為郡姓,於是「望以別族」,
流風所及,蔚成風氣,隋、唐之際,趨於鼎盛,而族人世居
本郡,年久族眾,因故遷徙流離,每冠郡號於姓氏之上,蓋
亦無非永誌世系,以示不忘本源之意。
    中華民族一向重視倫理道德,特重家族與宗族觀念,
講究孝道與慎終追遠,譜牒之學的興盛堪稱舉世獨步。
歷來國人隨著軍政情勢之需要、經濟活動之發展、社會
結構之變遷,而輾轉播遷,均未曾忘懷其所自來,從而凝
鑄成一種數典念祖之倫理精神,促成家族、宗族之精誠
團結,其間實大有賴於姓氏堂號之維繫。
    然而,漢姓在歷代既不斷的有外族冒用,一姓又常有
不同出處,在姓氏的來源上就已經出現了問題,族譜又難
保沒有偽造虛假的情形,在這樣的基礎之上,還侈談甚麼
「堂號與郡望」,恐怕是非常不實際的。在即將進入第
二十一世紀的今天,凡事應本著求真切實的態度,無論其
有多大功能,既然已不復當初原貌,就應斷然捨棄。
    臺南縣七股鄉的篤加村,是一極為罕見的單姓部落,
全村一概姓「邱」,並無外姓入居,村中長老曾赴閩南祭
祖,歸來後並建了一座叫做「河南堂」的宗祠,但是根據
吳新榮<震瀛採訪記>所載,篤加村的邱姓原本是漢化的
平埔族,渠等所以要赴大陸認親、要在村中建祖祠,正為
了要掩飾其祖先本是原住民的真象,類似的情況在臺灣
其他各處所演出者,正不知凡幾。
    臺灣有不少的冠姓部落,如「劉厝」、「許厝」、
「鄭仔寮」、「謝厝寮」等;又有為數不少的援用大陸
祖籍地的地名,如「大埔」、「潮州」、「饒平厝」、
「海豐崙」等,本人曾就這個題目做過深入的探究,寫成
<臺灣原住民漢譯粹言>一文,卻發現以上兩種地名,絕大
多數都是原住民社名的音譯,只不過當地早期的漢人移
民湊巧多數人來自該地,或多數人為該姓氏,甚至於該姓
即原住民所改用的漢姓,這一些都可以從其鄰近的叶音
地名中窺見端倪,這裏就不再贅述了!
    留心觀察的話會發現,開發較早的臺南縣市,在門楣
上標榜堂號與郡望的根本寥寥無幾,比較盛行此風的,反
倒是較晚開發的地區。此外,標榜堂號與郡望的現象,又
多盛行於客家移民居住的地區,其見諸於操閩南方言佔
多數之地區者,早期首先入墾的卻是客家移民,似乎閩南
移民原無此風,或者更審慎的說較不盛行此風。
    當「漢民族」這個名詞出現時,事實上已經過無數
次的混血,當今之世恐無純粹的漢人,客家人中卻有人以
血統最純的漢人自我標榜,吾曾著有<客家與畬客>、<客
家不是外來之客>兩篇論文,闡釋「客家」一名本是族名
的音譯,余又有<甌駱人重現江湖>一文,說明客家人口中
的「河洛」本是「甌駱」的音訛。臺灣的原住民努力於
漢化,部份客家人極力掩飾其身份,在當時的環境實有其
苦衷,但也正是「堂號與郡望」興盛的因由。
(繼續閱讀...)
文章標籤

黃 潛龍 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,306)

  • 個人分類:目次60~69
▲top
  • 5月 07 週四 200911:01
  • 066 「文旦」一名的由來

    一本題名<1995閏八月>的書,把臺灣搞得人心惶惶,
「閏八月」也就成了一般人常掛在嘴邊的話題!閏八月
者,閏在八月也,中國的曆法是陰陽合曆,太陰曆配合太
陽曆的二十四節氣,三年一閏、五年再閏,陰陽曆隔19年
重疊一次,凡閏年必有一月僅有節而無中氣,曆法上即置
閏於該月,依節氣而言自白露節至寒露節為八月,中間的
秋分即屬中氣,1995年的秋分在八月二十九日戌正,而寒
露節至立冬節的九月,其中氣霜降乃九月初一卯初,故置
閏於此九月前無中氣之月,而稱之為閏八月。
    「閏八月」只是曆法上的一種演算規則,誠然閏在
八月之次數較少,然試往前推查,則民國六十五年、四十
六年皆曾於八月置閏,該兩年並無駭人聽聞的事件發生,
故逢閏八月實不足以大驚小怪,更無須將之附會到世局
、國運。1995年雖有兩個八月,卻沒有兩個中秋節,其實
一年四季要以太陽曆二十四個節氣的劃分最為準確,立
秋至立冬之間是為秋季,俗諺有云「春分、秋分,暝日對
分。」而夏至與冬至又分別為白晝的最長與最短,故標
準之仲秋時節實秋分之候也。歷來定中秋節於太陰曆的
八月十五日,只是一種記憶上的方便,而一般人又往往將
太陰曆與農曆相混,其實所謂農曆乃陰陽合曆也!
    嘉南平原又有則農諺(閩南語)曰:「白露穗(ㄙㄨㄧ
)、寒露懷(ㄍㄨㄧ),粟子不食霜降沝(ㄗㄨㄧ\)。
」可見農民對太陽曆二十四節氣的依賴之深,中秋的應
節聖品「文旦」柚,即為節氣的規則做了最好的註腳。
往年文旦柚的採收期均始於白露,採收之後存放在陰涼
之處,經過十數天的自然脫水,吃起來味道格外可口,19
95年的白露在八月十四午初,可見每一年大嚼文旦、持
螯賞月的時節,總在秋分左右,故閏八月十五並不具中秋
節的資格,蓋此時文旦柚已不合時令也!柚之種類甚多,
其下圓上銳者特稱曰「文旦」,此名從何而來?究竟何人
所命?因何得名?似至今未曾有人提出質疑!
    「旦」音同「誕」,「文誕」顧名思義可解釋為文
豪誕生,但未聞有任何這類典故與此柚有所牽連,且向來
文旦不曾寫作「文誕」,因此也不可能是減筆。<說文>:
「誕,詞誕也。徐曰:妄為大言也。」<書.無逸>:「乃逸
乃諺既誕。蔡傳:誕妄;孔傳:欺誕。」<廣韻>:「誕,欺
也。」<正韻>:「誕,放也。」<左傳.昭公元年>:「伯州
犁曰:子姑憂子皙之欲背誕也。註:放誕也。」放誕音近
妄誕,<唐書.儀衛志>:「一品鹵簿有誕馬六。」<宋史.
儀衛志>:「誕馬,散馬也。」<周禮.秋官.禁暴氏>鄭註:
「民之好為欺陵、稱詐、謾誕,此三者亦刑所禁也。」
<神異經>:「西南荒中出訛獸,狀如兔,人面能言,常欺人
,言東而西,言惡而善,肉美,食之言不真,一名誕。」<玉
篇>:「誣,欺罔也。」<世本.氏姓篇>:「廩君之先,故出
巫誕。」誕馬音近誕謾,倒裝為妄誕,又音轉為訛誕、誣
誕、巫誕;誕音轉為散,故單又音善、亶加手為擅;訛誕
神話與埃及「獅身人面」所傳者有相似之處。
    謾誕音轉為毛難,散佈在廣西、貴州的苗族中有一
支稱母老(Moulao),一作木老,舊作狫,中共稱之曰毛
難。毛難、毛利(族名)、毛憐(衛名)、穆稜(河名)、馬
陵(地名)、茂陵(地名)、秣陵(地名)、彌濃(地名)、貓
裏(地名)、貓羅(溪名)、慕容(複姓)、末盧(倭屬國名)
、莫盧(馬韓屬國名)、馬來(族名)、墨累(河名)、湄南
(河名)、木倫或沒里(河也)、汨羅(江名)、麊冷(越南
地名)、棉蘭(印尼地名)、毛驢、麋鹿、矇矓(有眼不能
見物)、彌麟(夷州謂人民)、萌黎(人民)、馬那(圖騰的
原質)等並一音之轉,倒裝為黎母(嶺名)、黎苗(族名)、
乃蠻(國名)、寧母(地名)、寧彌(國名)、黎明(天將明
未明)、龍門(地名)、六幕(地名)、貍貓、River(河也)
、立霧(溪名)、儺母(神名)、黎甿(百姓)、黎民、人民
等,泰語「湄南」即「河」之義,「毛憐」和「穆稜」皆
滿洲語「馬」的意思,蓋河流之湍急有似馬之風馳電掣
也。立霧又音靈武(地名)、臨武(地名)、喇(族名)
、佬沃(呂宋地名)、女媧(神名),倒裝為日本語謂「鱷
」的「(Wani)」,分化出龍、鱷兩音,相傳「女媧」
為人類始祖,實即最原始之圖騰名,上古人本操複音語、
奉龍為圖騰,龍即是鱷,古地名、山水名、部族名皆沿襲
圖騰名,所有名詞均女媧一語所衍生,再由音生義,故姆
同姥、犛或作氂,閩南語謂「貓」音(ㄋㄧㄠ)近「貍」,
而謂「貍」音(万ㄚv)近國語「貓」!
    女媧又倒裝為武崙,布農(Bunun)族一作武崙,又作
蒲嫩,「布農」乃其自稱,語義即「人」,<臨海水土志>
云夷州之人「呼人民為彌麟」,此「夷州」極可能即今
臺灣。布農又音叶帛琉(國名)、博羅(地名)、博陵(地
名)、霸陵(地名)、補羅、版納、部落、氆氌(馬球)、
波羅(鳳梨)、檳榔、駢列、排列、簿籬、芭樂,倒裝為
楉桲、籬笆、鹵簿(儀仗)、缽(行營)、那壩(地名),
<五代史>稱占婆補羅(Champa Pura)為占城,南印度大城
之一的建志補羅(Kancipura),<西域記>譯為黃支而略去
補羅,故補羅亦即「城」之義也!雲南邊陲有個西雙版納
,義即十二個行政單位;<正字通>:「圓,經本作丸,緯略
因聲近為圓。」日本語謂「丸」曰「」,音近英
語謂「球」的「Bowl」;南洋謂鳳梨的「波羅」,音轉為
客家話的「万ㄛㄥ ㄌㄧ」,又音轉為「鳳梨」,本取象
於果實外形如一圓球;元時的伊犁稱阿力麻里,泰國的地
名多加以武里(Buri),補羅又音轉為麻里、武里、虎落
(藩籬),故「貓羅」既為竹子又為河流之義,「檳榔」樹
以其直立之骨幹,構成整齊之排列而得名!
    圖騰的本義在於「生生」,人類社會無不由母系過
渡到父系,生女曰「弄瓦」,音近女娃亦音近女媧,而女
媧又可倒裝為姑娘、英語的Girl(女孩)與日本語的女人
(),爪哇語謂女人曰Bini則音叶矇矓,又音
叶婀娜、旖旎、杌臬,音轉為訛誕。矇矓去目加日、加
月為曚曨、朦朧,曚曨日未明也、朦朧月將入也,而<集
韻>:「朦,豐肉也;朧,肥貌。」蓋本鱷名、形容鱷,他義
俱為後來所引申。<爾雅.釋詁>:「覭髳茀離也。註:草
木之蒙茸翳薈也;茀離即彌離,彌離猶蒙茸。」蒙茸或作
蒙蘢,音同矇矓,音轉為彌離,女媧又音轉為龍鳳、老虎,
倒裝為狐狸、茀離。<集韻>:「,或作朦;朦,音蒙義同
。」又音蒙義同,字從尨,<篇海>:「,與同,亦
作。」「」字右半部同於「龍」之右半部,而龍的
的古文又從「尨」作「」;<廣韻,集韻>:「痝,病困,
一曰病酒。」所謂「醉痝痝」本形容鱷,<周禮.地官>:
「凡外祭毀事用尨。」舉凡祭祀均淵源於上古之圖騰信
仰,<詩.召南>:「無使尨也吠。」<左傳.僖公四年>:「
狐裘尨茸。註:尨茸,亂貌。」<說文>:「尨,犬多毛者,
從犬、。徐曰:,毛長也。」「尨龍」音轉為「尨茸
」,「尨」字音字形轉而成為多毛犬的指謂!
    所有的人類,自從脫離母體「呱呱墜地」,所發出的
第一個聲音無不皆是「哇」!<韻會>:「哇,小兒聲。」
哇哇,小兒啼哭聲,「哇」的哭聲若拉長,必有一「ㄋㄚ
」音收尾,此音與「哇」就合音而為「女媧」。「哇」
、「呱」同音,「呱」又音「姑」,<書.益稷>:「啟呱呱
而泣。」<說文>:「呱,小兒聲。」人類的啼聲本乎自
然,透過各人的聽覺而稍有出入。<集韻,類篇>:「或
作。」「瓜」每隨「咼」作音韻變化;「哇」字從「
圭」,<玉篇>:「圭為龍文。」<集韻>:「與洼同。」
「圭」或「亞」本是鱷形象的抽象化;「蓏(ㄌㄨㄛv」
音近「龍」、「窳(ㄩv)」音近「鱷」。
    <韻會>>:「蝸又與媧通。」<禮.明堂位>:「女蝸之
笙簧。」<說文>:「蝸,蝸蠃也;蠃,蜾蠃也。」女媧又倒
裝為蝸蠃、蜾蠃、躨跜、夔龍,分化出祼、裸或夔、夒
等兩組音。<玉篇>:「躨跜,虯龍動貌。」虯龍為夔龍音
轉,音轉為蛟龍,倒裝為廩君(武陵蠻之祖);亦音叶綺麗,
倒裝為林檎,故<爾雅.釋詁>云:「林,君也。」!<玉篇>:
「林檎,果名。」果又與蜾通,左思<吳都賦>:「風俗以
韰果為嫿。」果又通裸,<廣韻>:「果赤體也。」又,<集
韻,韻會>並:「果與祼通。」祭酌鬯以灌地曰祼,「祼」
音近「裹」、「裸」音近「裏」,「果」、「里」形似,
加「衣」、加「示」實一字之分化,林檎(蘋果)以果實
鮮豔而得名。女媧又音叶儺公;藩籬又倒裝為葫蘆;耶教
徒創世紀神話中的「諾亞」音叶女媧,倒裝為回教徒謂
上帝的「阿拉」,「儺公」、「儺母」或「葫蘆」兄妹
是苗、傜創世紀神話中的人類始祖。
    女媧又音叶(長貌)、顟顤(頭長貌),音轉為镽
(長也),倒裝為虯龍,舉凡狀貌之詞必有所假借,諸狀
貌之詞均由鱷名所引申。媧字從咼,咼音近夔;咼、形
似,<左傳.昭公元年>:「又使蒙圍其先君。註:欺也。」
<說文>:「謾,欺也。」蒙音近謾、音近欺。欺謾音
且末(地名)、苴咩(地名),倒裝為湄州(地名)、滿洲(族
名),又音轉為謾誕、(肥貌)、牡丹(花名)、枆桃、
饅頭,倒裝為兜鍪(首鎧)、日本語謂「卵」的「」,
<正字通>云:「饅,言熟食之肥也。」饅頭音轉為蟠桃、
葡萄,又音轉為海棠、菡窞(荷花)、核桃、肥腯、渾沌
、餛飩,再音轉為篔簹(大竹)、梧桐、羊桃(楊桃)、月
桃、芋頭、柚條,又倒裝為團圓、橢圓、朵頤、彈丸,圓
本作丸又與卵同,柚類初結果時果粒小如彈丸,至成熟時
呈橢圓形,芋之塊莖亦然,<爾雅.釋木>:「柚條。註:似
橙而酢。」柚類、桃類、葡萄、羊桃等之果實均肥美甘
醇而多汁,柚皮剖開之後形如兜鍪,頑童每將其戴於頭上
嬉戲,牡丹、菡窞、海棠、月桃等或花團錦簇、或葉片
碩大,蓋即其得名之由來也!
    <廣韻>:「豬亦作。」<正字通>:「同肚;,
字之。」<字彙>:「,音沒,豬別名。」<集韻>:「
,莫後切,豕名。」腹大為豬甚明顯之特徵,又音轉
為日本語謂豬的(Buda)、閩南語謂肚子的腹肚,倒
裝為吳語謂肚子的肚皮,分化出肚、、豚、臀,與、
等音。<史記.年表>:「宋景公頭曼。」<漢書.古今人
表>作兜欒,<說文>:「團圞,圓也。」團圞又可音轉為團
圓!<集韻,類篇>並:「鳥與島同。」童字從、灘字從
難,韓語謂「契丹」曰「Kyoran」、高雄縣的彌陀舊名
彌羅,「馬達加斯加(Madagascar)」島上之國稱「馬拉
加西(MALAGASY」,「」自亦有音轉為「文旦」的途
逕,柚條又音轉為文旦,最初本同一指謂,嗣後柚條但單
稱為柚,文旦則極可能是閩南原住民語的譯音。
    祭名即是圖騰名,祭祀所用之果亦即以圖騰之名名
之,檳榔殆即布農族祭祖必備之物,今西拉雅平埔族遺民
祭典亦供檳榔者,應非其最初之面貌。臺北市的北投區
原為凱達喀蘭平埔族內北投(Kipatauw)社址,「Patauw
」即女巫之義,北投、八通關(Bantounkoa)的前二音(曹
族稱玉山)、寶斗(地名,全省多處)、嘉義縣的布袋、澎
湖縣的八罩、目斗二嶼、滿洲語稱女巫的「Muta」、臺
南縣的麻豆、高雄縣的彌陀、屏東縣的萬丹、蒙古語稱
女巫的「Udgen」等皆一音之轉,倒裝為麼些族語謂巫師
的「多巴」或「多寶(Tomba)」,而麻豆則為自古以來最
負盛名的文旦產地,故麻豆與文旦關係非僅密切而已,即
「文旦」之所以得名亦與「麻豆」有關矣!固然麻豆鎮
之文旦有由福建傳入,再由鄰近的安定鄉移植而來之說,
然原住民最早實亦來自彼岸[強而有力的證據之一是:百
越音叶排灣(Paiwan)、泰雅音叶閩越王都的東冶。再者
,澎湖的最高峰名拱北山,而珠江口的澳門北方亦有個拱
北,澳門北邊有香山,新竹亦有香山;吳人目舟曰舽舡,音
叶凱達喀蘭平埔族語謂舟的艋舺。],當初未遑攜出之聖
品,終隨後繼者以俱來焉!與「寶島」之名叶音的「文旦
」,最有資格做為臺灣的水果之王!
(繼續閱讀...)
文章標籤

黃 潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,766)

  • 個人分類:目次60~69
▲top
  • 5月 07 週四 200911:00
  • 067 東蕃與大陸同語彙實例

    這裏所謂的「東蕃」指的就是臺灣的原住民,這麼
稱呼為的是避免標題過長。固然臺灣又有夷州、流求等
別名,然而夷州實乃之琉球的誤植,流求又易與今琉球
相混,因此才以「東蕃」作為臺灣原住民的代名詞。
    <轉注古音>云:「吳人目舟曰舽舡。」臺北市萬華
區的舊名「艋舺(Banka)」在凱達喀蘭平埔族語言裏和
舟的指謂同音,這個音和「舽舡」顯然一音之轉。<西
遊記>第67回:「翹起頭來,就似一隻贛保船。」緬甸
的沙壟人用藤編織成一種藤船,呼為「迦板」。「艋舺
(Banka)」音叶舽舡,贛保、迦板、甲板為其倒裝。
    宜蘭縣的「羅東」市和卡瓦蘭平埔族「猴」的指謂
相同;<北史‧李穆傳>:「宇文泰戰敗,敵兵追及,穆
以鞭擊泰曰:『籠東軍士,爾曹主安在?』註:籠東猶
隴種,言兵敗披靡也,字雖各別,音義相同。」<集韻>
:「儱偅,不遇貌。與龍鍾、隴種、躘踵通,皆狀其潦
倒。」躘踵,<集韻>:「不能行貌。」<玉篇>:「小兒
行貌。」又,龍鍾,竹名,<丹鉛錄>:「龍鍾似竹,搖
曳不自持也。」籠東、龍鍾、躘踵、儱偅、隴種、羅東
等皆一音之轉,布依族人謂猴子的「滴靈」是其倒裝,
蓋猴行步、持物、追逐、狂奔之狀似之也。
    彰化縣的芬園鄉原本是巴布薩平埔族貓羅(Varlo)
社的所在地,在平埔族的語言裏和「竹」的指謂同音,
「籬笆」的倒裝即是「Varlo」、簿籬,養殖業者在池
塘出水口的內部用疏竹編成,防止蓄養魚類竄出的設施
謂之「簿籬」;臺灣鄉間有一種適合當籬笆的竹子,就
叫做「笆籬竹子」;竹子本身即具有當做「籬笆」的功
能,早期臺灣的城無不以刺竹充當牆垣也,故苗栗的舊
名「貓里」,有即是原住民語「城」之說。或云「貓里
」即是「美麗」的意思,此二者固同韻相叶。安倍明義
<台灣地名研究>謂「貓里」即是「平原」的意思,由於
閩南語「貓里」音叶「平陸」,故有「平原」之義也。
    臺灣的平埔原住民與漢人有較多的接觸,其語言在
前人的著述中留下不少的記錄,例如有記載云平埔原住
民謂「酒」曰「達喇酥」、謂「未婚的少男」曰「麻達
」,「喇」乃「達」與「酥」之間的膠著音,實際應只
「達酥」兩個音節,而即是古人每逢過年必飲之「屠蘇
(酒名)」的同音異譯。「麻達」音叶懵懂(孟浪)、昧旦
(曚嚨)、民丁(萌黎),所謂「懵懂少年」是也。
        <玉篇>:「瞞跚,旋行貌。」布農族語謂「醉酒」
音協「瞞跚」曰「馬拉桑」。「達喇酥」音叶抖擻(振
作)、蹀躞(連接著走的樣子)、癲癇、脫線(不正常),
倒裝為英語謂跳舞的「Dance」,故為酒的指謂。排灣
族語謂「醉酒」曰「馬布咾」,前二音節音叶痲痺、蒙
蔽、矇騙、孟婆;後二音節音叶怦然、蟠繞,倒裝為伶
俜(走路不端正)、        (行不正也)。孟婆又音轉為糢糊
、迷糊、迷惑、迷幻、冺棼、迷魂、嗎啡、夢幻、魔法
、Movie(電影)、魔幻、閩南語「忘魂」,傳說人死後
魂至孟婆亭引下「忘魂湯」,便忘卻在世之事。
    臺北市的「北投(Patauw)」區和凱達喀蘭平埔族語
「女巫」的指謂相同,「Patauw」音叶菩提(Buddhi)、
滿洲語謂女巫的姆達(Muta)、道卡斯稱祭司的「Padai
」,倒裝為帖卜(蒙古語巫師)、多巴(麼些語巫師)。撒
奇萊雅族所謂的「達邦」音叶獨步、特別、代表、推派
,又音轉為頭目,故為「頭目」的指謂。
    臺南縣平埔族的祭場,有「篤加‧阿李母」、「案
祖‧阿立母」、「阿力祖」三種稱謂,其中的「篤加」
閩南語音(ㄉㄤ ㄍㄚ)近「渡故」。蘇門達臘的峇達
人建立了特別的房屋,來保存各家族死者的骨灰,這些
房屋叫作「渡故」。「渡故」音叶「韜光(隱藏)」、「
阿立母」或「阿李母」皆音叶「瘞埋」、「阿力祖」或
「案祖」皆音叶「圓寂」,故為祖靈之祭場。
    鄒族語謂父親的「Amo」、謂母親的「Ino」,魯凱
與阿美及達悟與畢瑪及邵族語謂父親的「Ama」、謂母
親的「Ina」,其實都是滿洲語謂父親曰「阿瑪」、謂
母親曰「額娘」的翻版。(按:日語謂夫人的「
[Onna]」、臺灣光復前謂母親的「阿娘」皆音近「額娘
」,「阿瑪」則為光復後阿爸、阿母稱謂的源頭。)
    布農(Bunun)一作武崙或蒲嫩,與其「人」的指謂
相同。布農或蒲嫩音叶不佞(謙稱不材)、本人,音轉為
萌黎(人民)、彌麟(夷州語謂人民),倒裝為黎甿、黎苗
、黎民、人民。達悟與雅美亦含有人或我們等義,「雅
美」音叶「我們」,「達悟」倒裝即是「我等」。「諸
羅」音叶「眾人」、「羅鄒」音叶「人眾」、「柴利森
」音叶「蒼生」、「排灣」音叶「布衣」、「畢瑪」音
叶「平民」、「邦仄」音叶「部族」,其餘倣此。
    <隋書‧東夷傳‧流求國條>載:「往往有村,村有
鳥了帥,並以善戰者為之。------犯罪皆斷於鳥了帥。
」僂儸,幹辦能事之稱,<五代史‧劉銖傳>:「諸君可
謂僂儸兒。」「僂儸」音近「鳥了」、遼羅、料羅,金
門島有個名為料羅或遼羅的海灣;在古裝戲曲中,將帥
呼在其帳前聽候使喚之小卒曰「小僂儸」,又呼其部下
所有兵卒曰「眾僂儸」。
    南投縣東埔一帶的布農族,有相同「Samu」之間不
可通婚的禁忌,所謂的「Samu」實音叶「昭穆」(按:
<祭統>云昭穆者,所以別父子遠近長幼親疏之序而無亂
也。<魯語>曰明者為昭,次者為穆,見<禮‧王制>)。
泰雅族人謂親屬關係曰「Gaga」或「Gaya」,前者音叶
「根荄」、後者音叶「根由」、「根源」,「根荄」又
音叶普由馬族謂「祖先」的「古貢」。
    鄒族語「東埔」有「斧頭」之義,實閩南語「斧頭
」之倒裝也。鄒族語謂「鰻魚」曰「Tosa」,與閩南語
所謂的「土虱」固同類也。排灣族語謂「感謝」的「馬
力」音叶「勉努(黽勉)」、「賣力」。布農族語謂「勇
士」的「Voyou」,其倒裝則勇猛、英邁。「百合」音
叶「巴乎」、「匍匐」,布農族謂「百合花」曰「巴乎
乎」,以百合花之花朵每呈匍匐狀也。
    馬太鞍部落一年一度顧及維護生態堪稱典範之捕魚
方式曰「Palakau」,音叶捕笱、掊克(聚歛)、閉關、
包括,雖說是「聚歛」,但避開繁殖季節,且幼魚放回
池中,並未趕盡殺絕,合乎永續經營法則。
    楊森富先生云臺南縣麻豆鎮的「麻豆」是平埔族語
「眼睛」的意思。麻豆鎮又有「麻豆口」、下營鄉與七
股鄉各有個「麻豆寮」、官田鄉有「麻豆坪」、水上鄉
有「麻豆店」,然則「眼睛」何其多?「麻豆」音叶「
目睹」,謂「麻豆」適與平埔族「眼睛」的指謂同音則
可,卻不必定得跟「眼睛」有任何關聯。黃文博先生說
「麻豆」的原意是「中心港」或「中心社」,原住民的
社名本即是其族名,也就是圖騰名。不過,「麻豆」確
實又音叶目的、面對、門庭、碼頭、Middle。
    阿眉(Ami)族人自稱「邦仄(Pangtsa)」,音叶「本
家」。阿眉族稱呼姑娘或小姐的「ㄍㄚv ㄧㄣ」,音叶
蒙古語謂「美女」的「可雅」。阿眉族謂「河流」的「
亞羅」,音叶女真語謂「水」的「烏拉」。英語謂「為
------加油」的「Cheer」音叶「加油」,倒裝為阿眉
族謂「加油」的「伊切」。花蓮縣瑞穗鄉的舊名「Koko
」,與阿眉族語「廣大的原野」的指謂相同,音叶蒙古
語謂「青色」的「闊闊」。布農族語「Chu Chu」、日
本語「(Chi Chi)」皆「乳」之義。
    太魯閣之歌<做我的朋友>歌詞:「Malubi(親近的)
Lubon(朋友)Daga Ida(我們兩人之間)」義猶「綿密」
、「伴侶(Lubon倒裝)」、「大家」、「我等」,「Ida
」者突厥語謂「之間」的「Ara(我倆)」之音轉也。希
拉耶(Siraya)音叶日語「白色的」之「(Siloi)
」,故希拉耶平埔族「尚白」。蕃子田(隆田)漢化原住
民謂辣椒曰「Silia」,想必基於其「辛辣」!
(繼續閱讀...)
文章標籤

黃 潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(172)

  • 個人分類:目次60~69
▲top
  • 5月 07 週四 200910:58
  • 068 澎、臺地名雷同舉隅

    今臺南市中區、西區的全部及北區、南區的一部,
原為西拉雅平埔族「赤崁(Chakam)」社的社域;高雄縣
的梓官鄉也有一個叫做「赤崁」的地名。澎湖縣白沙島
的東北角有「大赤崁」,其東南方有個「小赤崁」,島
的西北方有個「赤崁頭」。為何澎湖、臺南、梓官三地
不約而同的都有叫做「赤崁」的地名呢?由於荷蘭文書
清楚的載有「赤崁社」的事實,今人已不再盲從的接受
清‧乾隆十年巡臺御史范咸「台屋瓦皆赤,下至牆垣無
不紅者,此赤崁城所由名也。」的謬論。
    澎湖縣除了「白沙島」以外,在白沙島的週邊又有
兩個「白沙嶼」、一個「白沙礁」,吉貝嶼的最北端有
「白沙庄」,望安島的西南方有「白沙」。臺南縣的
後壁鄉有「白沙屯」,高雄縣的茄萣鄉有「白沙崙」,
這些帶「白沙」的地名,亦不得以有白色沙灘解之。
    澎湖本島的馬公市有「鐵線」里,臺南縣的新營市
有「鐵線」橋;馬公市有「西衛」里,臺南縣的善化鎮
也有「西衛」;馬公市有「風櫃」里,臺南縣的左鎮鄉
有「風櫃」嘴;馬公市的東北方有「海垠」岩,臺南縣
的下營鄉舊名「海垠」營;馬公市有「後堀」潭,嘉義
縣的鹿草鄉也有「後堀」;澎湖縣的湖西鄉有「虎頭」
山,臺南縣的新化鎮有「虎頭」埤;湖西鄉有「尖山」
,臺南縣的柳營鄉有「尖山」埤;湖西鄉的許家村原名
「港子尾」,臺南縣的麻豆鎮有「港尾」里;湖西鄉東
方有離島曰「查某」嶼;臺南縣的柳營鄉原名「查畝」
營;澎湖縣的白沙鄉有「海尾」坪嶼,臺南市的安南區
有「海尾」里;白沙鄉的目斗嶼有「道爺」礁,臺南縣
的新市鄉有「道爺」村;澎湖縣西嶼鄉的東北方有竹篙
灣,臺南市的東區也有原名「竹篙」厝的德高里。
    白沙鄉的姑婆嶼之東有「鐵砧」嶼,望安鄉的西嶼
坪嶼上方也有南「鐵砧」嶼,臺中縣的大甲鎮則有「鐵
砧」山。澎湖縣的望安島原名八罩島,八罩島與將軍澳
嶼之間名「布袋」港,其實閩南語「八罩」音叶「布袋
」,而嘉義縣有「布袋」港,臺南縣的關廟鄉也有「布
袋」村。有一種說法謂嘉義市的布袋鎮由於其港口酷似
布袋開口的形狀,因此原名叫做「布袋嘴」,這個說法
是十分幼稚而可笑的!試問哪一個天然港口的形狀不像
「布袋嘴」?根據文獻資料的記載,則所謂的「布袋嘴
」實原住民社名「布大瑞」之音譯也。
    吉貝嶼的南方、員貝嶼的西南方各有一個雞籠嶼,
風櫃尾之西也有一個雞籠嶼;散佈在北臺灣的「凱達喀
蘭(Kitagalan)」平埔族,在臺北盆地省略其「Ki」之
發語辭音譯為「大佳臘」,在基隆市則依末尾二音而音
譯為「雞籠」,如今只剩少數人還夢囈著「形似雞籠」
的說法,徒然凸顯其無知而已。臺南縣的將軍鄉有因清
初平臺有功的靖海侯施琅而得名的說法,施琅攻澎之役
雖曾收艐八罩島,倒未聞將軍澳嶼有因施琅而得名的說
法。雲林縣斗南鎮石牛溪流域也有一個「將軍」,此外
又有石龜溪、石龜等地名,而石牛、石龜、將軍的閩南
語實乃同韻相叶,故仍然是原住民社名的音譯。
    白沙島有「鎮海」村,其附近的海域稱鎮海港,白
沙島的東北方另有「燈火」礁;屏東縣的東港鎮也有「
鎮海」里,福建省海澄的東南有「鎮海」角,又有號稱
海澄咽喉的「燈火」寨。此外,浙江寧波東北方有「鎮
海」港、舟山群島有「定海」、福建連江也有「定海」
、粵東有「達濠」、昔日嘉南沿海有「倒風」港等,由
其地緣關係,清楚的指引出其由大陸沿海播遷來臺,以
澎湖群島為中繼站的路徑。隋時稱澎湖本島為「句鼊嶼
」,澎湖本島的東北角有「奎壁山」,奎壁山左方海灣
名「奎壁港」,澎湖本島最高峰名「拱北山」,白沙島
的北方有「吉貝嶼」、西北方有「姑婆嶼」,臺南縣的
鹽水鎮古名「大奎壁庄」,而閩南語句鼊、奎壁、拱北
、吉貝、姑婆等皆同韻相叶,遷徙的路徑再清楚不過的
了。珠江三角洲的澳門進大陸的海關稱「拱北」關,廣
州古名「番(ㄆㄢ)禺」,香港附近有「寶安」縣,嶺南
自古為「百越」的棲息地,百越、擺夷、番禺、寶安、
排灣或派宛、閩南語澎湖或平湖皆同韻相叶,珠江三角
洲實為排灣出海的前哨站,而以澎湖為中繼也。
(繼續閱讀...)
文章標籤

黃 潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(491)

  • 個人分類:目次60~69
▲top
  • 5月 07 週四 200910:56
  • 069 澎、台地名雷同舉隅表


□:隋時稱澎湖本島為鼊嶼    音叶戈壁
□:澎湖本島東北角有奎壁山    音叶戈壁
□:奎壁山左方海灣名奎壁港    音叶奎壁
□:澎湖本島最高峰名拱北山    音叶戈壁
□:白沙島北方有島曰吉貝嶼    音叶戈壁
□:白沙島西北有島曰姑婆嶼    音叶戈壁 
±:臺南縣鹽水鎮古名大奎壁    音叶戈壁
±:臺南縣東山鄉的東河村原    音叶戈壁
    名吉貝耍
□:湖西鄉白坑村原名白猿坑    音叶勃固
±:臺南縣永康市舊名埔姜頭    音叶勃固
□:澎湖亦或作平湖(閩南語)     音叶排灣
±:臺南縣的柳營鄉有八老爺    音叶排灣
□:澎湖縣的七美舊名平和        音叶彭亨
±:臺南縣的善化鎮有北福戶    音叶彭亨
□:白沙島東有離島曰員貝嶼    音叶阿壩
±:臺南新市大社村有芋匏社    音叶阿壩
±:臺南有後壁鄉仁德後壁厝    音叶阿壩
□:白沙島周邊有兩個白沙嶼    音叶彭戲
    一個白沙礁
□:吉貝嶼有白沙庄                    音叶彭戲
    澎湖望安島西南有白沙塭
±:臺南縣的後壁鄉有白沙屯    音叶彭戲
±:高雄縣的茄萣鄉有白沙崙    音叶彭戲
□:白沙鄉講美村有蒔板頭山    音叶沙巴
□:澎湖縣的湖西鄉有城北        音叶沙巴
±:臺南縣的善化鎮有三抱竹    音叶沙巴
□:望安島的東方有將軍澳嶼    音叶斟灌
±:臺南縣有將軍鄉                    音叶斟灌
□:湖西與中屯嶼間有雁情嶼    音叶干將
±:臺南縣有急水溪與鹽水溪    音叶干將
□:澎湖縣的白沙鄉治赤崁村    音叶倉庚
□:澎湖縣的白沙鄉有赤崁頭    音叶倉庚
□:澎湖縣的馬公市有青枝灣    音叶倉庚
±:臺南市今猶遺留有赤崁樓    音叶倉庚
±:高雄縣的梓官鄉也有赤崁    音叶倉庚
□:澎湖縣湖西鄉之北有沙港    音叶少廣
□:澎湖縣湖西鄉之南有蕭瓜    音叶少廣
□:澎湖縣馬公鎮之南有鎖港    音叶少廣
□:白沙鄉的吉貝嶼有西崁山    音叶少廣
□:馬公鎮西有離島曰四角嶼    音叶少廣
□:澎湖縣的七美鄉有西甲        音叶少廣 6
±:臺南縣新市鄉原為新港社    音叶少廣
□:將軍澳嶼之北有狗沙子礁    音叶廣信
□:湖西鄉西北有雞善嶼和礁    音叶廣信
□:澎湖縣的西嶼鄉有牛心灣    音叶廣信
±:臺南縣沿海有無數的鯤身    音叶廣信
□:澎湖縣的湖西鄉有尖山        音叶京師
±:臺南縣的柳營鄉有尖山埤    音叶京師
□:澎湖縣的白沙鄉有城前村    音叶神州
±:臺南縣的新營市有秀才庄    音叶神州
□:澎湖縣的馬公市有石泉        音叶諸稽
±:臺南縣的麻豆鎮有磚子井    音叶諸稽
□:澎湖縣的西嶼鄉有赤馬村    音叶魑魅
□:澎湖縣的七美嶼有七美鄉    音叶魑魅
±:彰化縣有田尾鄉                    音叶魑魅
□:湖西鄉東有離島曰查某嶼    音叶吉蔑
±:臺南縣柳營鄉舊名查畝營    音叶吉蔑
□:魚翁島的北方有小門嶼        音叶粟末
□:澎湖縣的馬公市有紗帽山    音叶粟末
±:臺南縣的後壁鄉有獅子墓    音叶粟末
□:白沙嶼鄰近毛常毛司二嶼    音叶麼些
±:臺南縣的將軍鄉有馬沙溝    音叶麼些
□:湖西鄉東有離島曰查坡嶼    音叶詹卑
□:將軍澳嶼之東有船帆嶼        音叶詹卑
±:臺北市的北投區有石牌里    音叶詹卑
□:澎湖本島的南方有虎井嶼    音叶府君
±:高雄縣的旗山舊名蕃薯寮    音叶府君
□:八罩島東北有船戶礁            音叶君侯
□:澎湖縣的馬公市有菜園        音叶滄海
□:澎湖群島共有三個雞籠嶼    音叶鼓浪
±:基隆市原名大雞籠社            音叶鼓浪
□:望安鄉有離島名利間嶼        音叶魯凱
□:澎湖縣的七美島有南港        音叶魯凱
□:澎湖縣的西嶼鄉有二崁村    音叶魯凱
±:臺南縣的六甲鄉又有二甲    音叶魯凱
□:澎湖縣的七美有南滬崎頭    音叶女皇
□:八罩島東側有鯉魚山            音叶女皇
±:臺南縣的善化鎮有六分寮    音叶女皇
□:澎湖縣的馬公市有興仁        音叶黃龍
□:湖西鄉的南方有香爐嶼        音叶黃龍
±:臺南縣的安定鄉有海寮        音叶黃龍
□:湖西鄉有龍門村與良文港    音叶女禖
□:白沙的煙墩山又名龍望山    音叶女禖
±:臺中縣龍井鄉原名龍目井    音叶女禖
□:澎湖縣馬公鎮有蒔裡海灘    音叶新羅
□:澎湖縣的馬公市有山寮        音叶新羅
±:臺南縣的佳里鎮舊名蕭壟    音叶新羅
±:臺南縣玉井有口、內霄裏    音叶新羅
□:澎湖縣的湖西鄉有紅羅村    音叶甌駱
□:澎湖縣的白沙鄉有後寮        音叶甌駱
±:臺南市的南區有灣里            音叶甌駱
□:望安鄉有離島名離塭子        音叶女媧
□:澎湖縣的西嶼鄉有內垵        音叶女媧
±:高雄市的鼓山區有內惟埤    音叶女媧
□:澎湖縣的湖西鄉有青螺村    音叶黔靈
±:臺南縣的曾文溪原菜寮溪    音叶黔靈
□:漁翁島之北有貓鼠石            音叶獠
±:嘉義縣有鹿草鄉                    音叶獠
□:湖西鄉的東南方有裡正角    音叶羅鄒
±:臺南的大內鄉原名內庄        音叶羅鄒
□:澎湖縣的馬公市有前寮里    音叶諸羅
±:佳里鎮佳里興原諸羅縣治    音叶諸羅
□:跨海大橋西邊有一流連礁    音叶樂浪
□:澎湖縣的湖西鄉有南寮        音叶樂浪
±:高雄縣的彌陀鄉有南寮村    音叶樂浪
±:臺南市的安南區有鹿耳門    音叶樂浪
□:澎湖縣的湖西鄉有林投村    音叶零丁
□:湖西鄉的南方有林投石        音叶零丁
□:員貝嶼的西北方有龍頭礁    音叶零丁
±:臺南縣的玉井鄉有鹿陶洋    音叶零丁
□:澎湖縣的白沙鄉有通樑村    音叶丁零
±:嘉義縣的民雄鄉舊名打貓    音叶丁零
□:澎湖湖西的烏泥原名烏土    音叶安多
□:澎湖縣的白沙鄉有瓦硐村    音叶安多
□:澎湖縣的白沙島有煙墩山    音叶安多
□:澎湖縣的馬公市有安宅        音叶安多
□:澎湖縣的湖西鄉有湖東        音叶安多
□:望安將軍澳嶼邊有後帝仔    音叶安多 6
±:臺南縣的大內鄉有嗚頭村    音叶安多
□:澎湖馬公港右側有大案山    音叶臺灣
□:澎湖馬公市北岸有大央嶼    音叶臺灣
□:目斗嶼西有道爺礁                音叶臺灣
□:目斗嶼北有大嶢礁                音叶臺灣
□:澎湖縣的湖西鄉有鼎灣村    音叶臺灣
□:澎湖縣的馬公市有朝陽里    音叶臺灣
□:澎湖縣的七美鄉有東湖村    音叶臺灣
□:澎湖縣的馬公市有東衛里    音叶臺灣 8
±:臺南縣的永康鄉有大灣里    音叶臺灣
±:臺南縣新市鄉有道爺農場    音叶臺灣
□:白沙島的東北方有燈火礁    音叶東番
□:白沙島有鎮海村及鎮海港    音叶東番
□:白沙島東北部有長岸            音叶東番
□:澎湖縣的七美鄉有中和        音叶東番
±:臺南縣沿海昔日有倒風港    音叶東番
±:屏東縣的東港鎮有鎮海里    音叶東番
□:澎湖縣的湖西鄉有虎頭山    音叶后土
□:吉貝嶼南方有險礁嶼            音叶后土
□:白沙島的東北部有吼礁        音叶后土
□:澎湖縣的西嶼鄉有橫礁村    音叶后土
±:下營鄉的中營村有園子頂    音叶后土
±:臺南縣的新化鎮有虎頭埤    音叶后土
□:澎湖縣的湖西鄉有菓葉村    音叶句吳
□:澎湖縣的西嶼鄉有大菓葉    音叶句吳
□:澎湖縣的白沙鄉有港子        音叶句吳
□:澎湖縣的西嶼鄉有外垵        音叶句吳
±:臺南縣的新營市有姑爺里    音叶句吳
□:澎湖縣的馬公市東有烏崁    音叶裕固
□:澎湖縣的馬公市有後堀潭    音叶裕固
□:白沙鄉目斗嶼西有翁公石    音叶裕固
±:曾文溪後堀以上稱後堀溪    音叶裕固
±:臺南市的東區有後甲            音叶裕固
□:澎湖縣的馬公市有風櫃里    音叶回鶻
□:馬公市的東北方有海岩    音叶回鶻
□:澎湖縣的西嶼鄉有合界村    音叶回鶻
±:臺南縣有學甲鄉                    音叶回鶻
±:臺南縣的左鎮鄉有風櫃嘴    音叶回鶻
□:澎湖縣的馬公市有光華        音叶廣漢
□:馬公蒔裡東北有雞母塢山    音叶蓋馬
□:湖西鄉的許家原名港仔尾    音叶蓋馬
□:澎湖縣的馬公市有光明里    音叶蓋馬
±:臺南縣的麻豆鎮有港尾里    音叶蓋馬
□:澎湖縣的白沙鄉有大倉嶼    音叶屠耆
±:臺南縣的左鎮鄉有倒松        音叶屠耆
□:馬公市的西部有測天島        音叶契丹
±:臺南縣市間有柴頭港            音叶契丹
□:澎湖本島的馬公市有鐵線    音叶唐山
□:澎湖縣的馬公市有天祥        音叶唐山
□:澎湖縣的湖西鄉有中西        音叶唐山
□:澎湖縣的西嶼鄉有池西        音叶唐山
±:臺南縣的新營市有鐵線橋    音叶唐山
□:澎湖縣的西嶼鄉有小頭角    音叶玄菟
±:臺南縣的山上原名山子頂    音叶玄菟
□:八罩島上有天台山                音叶大肚
□:八罩島西有天台塭                音叶大肚
□:東吉嶼西北方有鋤頭增嶼    音叶大肚
□:白沙姑婆嶼之東有鐵砧嶼    音叶大肚
□:西嶼坪嶼上方有南鐵砧嶼    音叶大肚
□:澎湖島與白沙間有中屯嶼    音叶大肚
□:白沙島北方有土地公嶼        音叶大肚
□:澎湖縣的西嶼鄉有池東        音叶大肚
□:澎湖縣的西嶼鄉有大池角    音叶大肚 9
±:臺中縣的大甲鎮有鐵砧山    音叶大肚
±:臺南縣的新市鄉有大道公    音叶大肚
□:澎湖縣的湖西鄉有太武山    音叶頭曼
□:馬公市的山水原名豬母水    音叶頭曼
□:望安鄉東嶼坪邊有豬母礁    音叶頭曼
□:望安島東南方有潭門港        音叶頭曼
□:七美島西北方有潭子港        音叶頭曼 5
±:臺南大內鄉有大武壠頭社    音叶頭曼
□:白沙吉貝嶼之北有目斗嶼    音叶冒頓
±:臺南縣有麻豆鎮                    音叶冒頓
□:澎湖的望安島原名八罩島    音叶拔都
□:八罩島的右側又有布袋港    音叶拔都
±:嘉義縣有布袋鎮                    音叶拔都
□:虎井嶼之北有島曰桶盤嶼    音叶拓跋
±:嘉義縣有大埔鄉與中埔鄉    音叶拓跋
□:望安島東邊有馬鞍嶼            音叶閩越
□:澎湖縣的望安島有馬鞍山    音叶閩越
□:澎湖縣有望安鄉                    音叶閩越
±:高雄縣的茂林鄉舊名瑪雅    音叶閩越
□:八罩島的右下方有凹門礁    音叶阿美
□:澎湖縣的湖西鄉有隘門村    音叶阿美
±:臺南市有鴨母寮市場            音叶阿美
□:馬公港的東岸有暗澳            音叶有虞
□:澎湖縣的馬公市有後烏        音叶有虞
±:臺南縣的將軍鄉有漚汪庄    音叶有虞
□:澎湖縣的西嶼古名魚翁島    音叶扶餘
±:臺南縣的歸仁鄉有香洋子    音叶扶餘
□:白沙島與白沙礁間稱吼門    音叶濊貊
□:澎湖的白沙鄉有海尾坪嶼    音叶濊貊
±:臺南市的安南區有海尾里    音叶濊貊
□:望安鄉有離島名鐘仔巖        音叶爪哇
□:澎湖縣的望安鄉有水垵        音叶爪哇
□:八罩島東南有酒甕礁            音叶爪哇
±:臺南縣的下營鄉有洲子        音叶爪哇
□:澎湖縣的馬公市有西衛        音叶軒轅
□:澎湖縣的七美鄉有西湖村    音叶軒轅
□:馬公市的虎井嶼有獅子鼻    音叶軒轅
±:臺南縣的善化鎮有西衛        音叶軒轅
□:澎湖本島的東半為湖西鄉    音叶有熊
±:臺南縣的官田鄉有烏山村    音叶有熊
□:澎湖西嶼鄉北方有竹篙灣    音叶獨孤
□:澎湖縣的馬公市有重光里    音叶獨孤
□:湖西鄉西北有錠鉤嶼和礁    音叶獨孤
□:望安島之南有頭巾嶼            音叶獨孤
□:澎湖縣的七美鄉有頂隙        音叶獨孤 6
±:臺南七股鄉有竹港及竹橋    音叶獨孤
±:臺南市有竹篙厝                    音叶獨孤
□:白沙鄉有岐頭與小岐頭        音叶孤獨
□:澎湖縣的湖西鄉有港底        音叶孤獨
□:澎湖縣的馬公市有五德        音叶孤獨
□:馬公市的虎井里有鵝豆鼻    音叶孤獨
±:高雄縣有茄萣鄉                    音叶孤獨
□:白沙鄉有離島曰屈瓜嶼        音叶共工
□:澎湖的東吉嶼原名柑桔嶼    音叶共工
□:澎湖的望安鄉有金瓜仔嶼    音叶共工
□:漁翁島北有離島曰空殼嶼    音叶共工
±:臺南縣的關廟鄉有咬狗溪    音叶共工
□:澎湖縣的七美鄉有海豐        音叶防風
±:臺南縣的新市鄉有番子巷    音叶防風
□:白沙島西北方有順風嶼        音叶夏后
±:高雄縣有新園鄉                    音叶夏后
(繼續閱讀...)
文章標籤

黃 潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(173)

  • 個人分類:目次60~69
▲top
  • 5月 07 週四 200910:55
  • 069 「漢人」一稱的真正由來

    秦朝是繼三代渙散的封建制度之後,首次達成君主
集權統治全中國的王朝,自從西元前1122年周武王滅殷,
至西元前256年周亡於秦,雖然歷時有866年之久,然而由
於周朝實施封建制度,故處於各諸侯國轄下的人民,無不
率以各諸侯國的國名,而自稱或被目為某國人,並未見其
列國之人有自稱為周人者。固然<禮‧檀弓>曾記孔子曰
:「而丘也,殷人也。」,但又記孔子說:「殷已愨,吾從
周。」<論語>中亦載有:「郁郁乎文哉!吾從周。」、「
其或繼周者,雖百世可知也。」等說法,但這只說明孔子
清楚的記得自己是殷的後裔,卻了無鼓吹光復舊朝,或者
帶點族群間壁壘分明,嚴格予以劃分的成份。
    <史記‧大宛列傳>載:「宛城中無水,皆汲城外流水
,-----聞宛城中新得秦人,知穿井。」漢自開國至武帝
發兵征大宛已近百年,其時西域固猶稱中國人曰秦人焉,
此處所謂新得之「秦人」,蓋亦漢朝之人民,並無秦朝遺
民之特殊含意。新疆拜城縣黑英山的劉平國<治路頌>,
主要記述龜茲左將軍劉平國率「秦人」孟伯山、狄虎賁
、趙當卑等六人來此鑿巖築亭、稽查行旅、修建關城的
事蹟,此摩崖石刻作於東漢永壽四年,則至東漢時猶稱中
國人曰秦人也。秦始皇於西元前221年統一中國,至西元
前206年秦朝覆亡,雖僅享國十五年,然自周平王東遷洛
邑,加封秦君為秦伯,始列於諸侯(西元前770年)至吞滅
六國,則已雄霸西陲549年。其統治全國時間固甚短促,
不旋踵即為漢朝所取代,惟以其五百餘年之積威,與吞滅
六國時國力之強,確足以使中亞一帶以「秦」代表中國,
以致於秦亡百年之後,猶稱中國人曰秦人也!
    <後漢書‧東夷傳>曰:「辰韓耆老自言:『秦之亡人
,避苦役,適韓國,馬韓割東界地與之。』其名國曰邦,弓
為弧,賊為寇,行酒為行觴,相呼為徒,有似秦語,故或名
之為秦韓。」辰雖音近秦,其實「辰韓」本為「真番」
或「滄海」叶音的異譯。<隋書‧倭國傳>載:「-----又
東至秦王國,其人同於華夏,以為夷州,疑不能明也。」
秦末天下大亂,中國流民大批亡命海外,皆自稱秦之亡人
。日本應神天皇時代,中國在韓遺民有弓月君者,於西元
274年,率領百二十縣人民至日,日人即稱之曰秦人;西元
289年,另一漢人集團,由阿知使主及其子都加使主率領
渡日,日人為有以區分,乃稱之為漢人。
    西元後220年,曹丕廢漢獻帝自立,改國號為魏,隔年
劉備稱帝於成都,國號仍曰漢,是為蜀漢昭烈帝,至西元
280年,晉武帝滅吳,統一中國,結束了戰亂頻仍的三國時
代。然不久(西元300年)八王之亂起,旋即(西元304年)
引起「五胡亂華」,中州板蕩,衣冠士族紛紛過江南渡,
晉王朝往南播遷,奠都於建康(南京),傳統上為中國心臟
地帶的中原,淪亡於北方游牧民族,西元440年以鮮卑族
為主體所建立的北魏統一北方,與建康的劉宋對峙,至西
元489年隋滅陳,才結束了南北朝的分裂。故實際上自漢
末黃巾亂起,長達370年的歲月,整個中國大部份的時間,
都處在分裂與動亂的情況之下,這與立國長達422年且國
威遠播的漢朝相較,實有天淵之別,於是乎「人心思漢」
,而有了「我們都是漢人」的共識,這應該就是「漢人」
一名廣為中國人接受的原因。
    北宋‧陸游云:「今人稱賤丈夫曰漢子,蓋始於五胡
亂華時。」司空圖<河湟有感>詩有:「漢兒盡作胡兒語,
卻向城頭罵漢人。」之語,<北史‧卷92韓鳳傳>載北齊
之宦官昌黎人韓鳳詈漢人之語,有諸如「刀止可刈賊漢
頭,不可刈草!」、「狗漢大不可耐,唯須殺卻!」、「每
曰:恨不得剉狗飼馬!」等,則南北朝時的中國人確即
以「漢人」自居,這恐怕與劉備之延漢朝正朔,及諸葛亮
「漢賊不兩立」的人格感召有關。面對外族的入侵,既
激起了「漢人」的民族意識,則謂賣國者曰「漢奸」,想
必也就肇始於這南北分裂的混亂時代了。
    惟,古裝戲劇演出中,男性老人自稱「老漢」,而「
漢子」除指粗魯的男子外,實亦兼指勇敢的男子與一般
的男子,故又有「好漢做事好漢當」、「好漢打落牙齒
和血吞」、「好漢不吃眼前虧」、「英雄惜英雄,好漢
疼好漢」、「二十年後又是一條好漢」等等說法,<水滸
傳>中軍人又或稱「軍漢」,今閩南語更猶以「漢采」為
男子身材長相造型的代名詞,而謂高個子曰「大漢」、
謂小個子曰「細漢」,佛經中「羅漢(Disciples of Bud
dha)」一詞容或有義譯的成份?所謂「自了漢」、「門
外漢」、「無賴漢」、「痴情漢」、「負心漢」、「流
浪漢」、「莊稼漢」、「男子漢」等的「漢」,猶如「
薄倖郎」、「賣油郎」等的「郎」,直為「人」之同義
語,則「漢人」一稱容或尚有別的出處?
    桑原騭藏<中國阿剌伯海上交通史>本文二‧考證33
云:「古來中國人為表示彼此均好之意,常使用『子』字
之稱呼,例如稱福建人曰『福建子』、江南人曰『江南
子』(參看[佩文韻府]卷三十四下),呼在漢朝皇室管下
之中國人曰『漢家子』,或略稱為『漢子』是也。而此
『漢家子』或『漢子』之稱呼,在漢時固無論矣,即在漢
亡之後,亦仍與漢之國號相同,依然為內外所慣用。如晉
石崇之王明君(即王昭君)辭有云:『我本漢家子,將適單
于庭。(文選卷二十七)。』又如北齊文宣帝高洋嘲其太
子殷之性質文弱如中國人曰:『太子得漢家(子)性質,不
似我。(北齊書卷五)。』又如北齊文宣帝罵中國人魏愷
曰:『何物漢子』(北齊書卷二十三)云云,皆足參考也。
」然而,王昭君可曾將「漢家子」略稱為「漢子」?
    漢去水加女為嫨,嫨音頇、又音、通作戁;漢去
水加隹為難,<說文>:「難本作。」<集韻>:「然古
作。」<韻補>:「人又音然。」、戁皆從難,則「
老漢」音叶老夫、盭夫(狠戾的)、惱恨、靈活、羅漢、
嫠婦、黧黃、黧黑、納罕、捻泛(作樣子)、鸞鳳、龍鳳
、怒號、怒吼、吶喊、勞乏、落後、奈何、任何,倒裝
為煩難、煩惱、煩膩、患難、狠戾、悍然、艴然、謋然
(疾速)、漢人、凡人、婦孺、父老、發愣、渙然、發涅
(神色痴呆)、發怒、忿怒、活力、奮力、鳳鳥、黃龍、
黑龍等,分化出漢、難(儂)二音,本皆形容鱷,而龍即
是鱷。「漢」也就是「人」,「漢人」就是「凡人」,
故閩南語「漢緣」即「人緣」之意,顯然「老漢」、「
漢人」等稱謂,乃是源自極其遠古的圖騰信仰時期,及
至漢朝立國四百餘年之後,兩者始合而為一。
    又,今漢口即古夏口,<漢書‧地理志>謂漢水將入江
時名夏水,今尚存有江夏諸名。<春秋釋例>云:「除春夏
之夏,餘皆戶雅切。」<正字通>按曰:「古先有四時之夏
,餘義皆假借。」夏又胡可切音荷,陳琳<瑪瑙勒賦>:「
四賓之筵,播以淳夏;色奪丹烏,明照烈火。」夏又叶胡
故切音互,賈誼<鵬賦>:「單閼之歲,四月維夏;庚子日斜
,鵬集余舍。」今閩南語夏猶音近漢。南韓首都漢城舊
名漢陽,其英語音譯「Seoul」實源自「漢陽」,而「Se
」音近「夏」,是韓語漢今猶音近夏也。
    周人自以為承夏之緒,<閟宮之頌>曰:「是生后稷,
俾民稼穡;奄有下土,纘禹之緒。」<周頌>思文亦云「陳
常於時夏」,下土者夏土、時夏猶是夏也。<讀書雜志>
[荀子‧榮辱篇]「君子安雅」條云:「雅讀為夏,夏謂中
國也,故與楚、越對文。[儒效篇]:居楚而楚,居越而越,
居夏而夏,是其證。」<康誥>有「用肇我區夏」之語,區
夏猶言有夏或夏域,夏朝是中國歷史上第一個家天下的
統一王朝。周封唐叔於夏墟,晉為夏之本土,杜預云大夏
即晉陽,河套一帶古謂之北夏,古西夏氏在青海湟中,宋
朝時的西夏則建都於西套,是以周人自稱纘禹之緒。<吳
語>云:「昔楚靈王-----不修方城之內,踰諸夏而圖東國
。」<晉語>載:「獻公伐驪戎-----戎夏交捽。-----諸
夏從戎,非敗而何?」周時已稱禹域內諸國為諸夏,並謂
其東為東夏。<左傳‧襄公26年>:「楚失華夏,則析公之
為也。」此指蔡、沈及鄰于楚北境諸國為華夏,陳壽、
范瞱記關羽據荊州北伐曹操事云「威震華夏」,是漢末
猶以華夏為三輔三河汝潁等地之專名,後世則擴大為中
國之統稱。以夏為中國的代稱至周朝已根深蒂固,所謂
「裔(殷)不謀夏,夷不亂華」者,乃是周人以正統自居之
下的思想,而至後世「夏」則音轉為「漢」也!
    此外,英語謂「丈夫」的「Husband」,又訓為節儉,
「Husbandry」訓為務農、節儉,「Husbandman」訓為農
夫,而「老漢」又音叶「農夫」,這恐怕不能僅僅以巧合
二字就一語帶過,下面是更進一步的探索:
    「Hus」音叶俯拾、回收、寒素、寒酸[節儉]、俯
首、頫首、和熙、豐收[農夫;務農]、夫婿、互相,倒裝
為協和、相好[丈夫]、祥和、隨和、收穫、幸福[農夫;
務農]、絲毫、纖毫[節儉]。夫婿又音轉為漢子、夫君
[丈夫]、餬粥[節儉]、禾稼、紡績、活計、黑早[務農]
等,倒裝為傖夫(鄙賤的人)、粗夯[農夫]、丈夫[丈夫]
等,俚俗妻稱夫曰「漢子」。
    「Band」音叶駢列、伴侶[丈夫]、薄努(勉釗)[務
農;農夫]、鄙吝[節儉],音轉為勉力、賣力,倒裝為農忙
[務農]、農民[農夫]。亦音叶拍檔(匹敵)、拜堂[丈夫]
、補靪[節儉]、扁擔[務農]、白徒、白丁[農夫]。
    合「Hus」與「Band」為「Husband」。「夫婿」與
「媳婦」實互為倒裝。「夫君」、「漢子」又音叶「渾
家」、「合巹」、「伙計」、「夫妻」,倒裝為「結髮
」、「結合」、「結婚」、「契合」、「情份」、「成
婚」、「巧婦」、「主婦」,婚姻雙方關係本是一而二
、二而一的,由這一組音可以十分清楚的看出由音生義,
再依音義覓字的語言發展真象。
    「漢子」又音叶風采、丰采、風致、丰致、漢采、
鬍髭,「夫婿」則音叶鬍鬚,此乃男性之象徵。此外「好
漢」一詞,則為豪放、發皇、泛泛、凡夫叶音。
    王孝廉<中原民族的神話與信仰>第五章之三說:「
『漢』字的原義(古文中的『漢』字)在今天是無法從字
形上去瞭解的,做為天河的『漢』和地上的漢水的『漢
』是不是一定有關係呢?」其實「漢」也就是「河」,
<詩‧大雅>:「倬彼雲漢。」「雲漢」不就是「銀漢」
、「銀河」嗎?「星漢」、「星河」一音之轉;「河漢
」音叶「澔汗(玉石符采映耀)」、「浩瀚(廣大貌)」、
「瀚海(北海;沙漠)」、「航海」;「天漢」音叶「天
河」、「天杭」,閩南語「天杭」又讀如「天蓬」,故
<西遊記>謂豬八戒原先掌管「天河」,官名號稱「天蓬
元帥」。「浩瀚」又音轉為廣漢(地名)、廣寒(月宮)、
賈禍、隔閡,倒裝為鴻鵠或黃鵠、黃姑或河鼓(星名)、
伐柯(作媒)、婚媾、分隔、悔過,以及閩南語謂銀河的
「河溪(ㄎㄝ)」,又倒裝音轉為日語謂「川」的「
(kawa)」,然則「漢」本即是「河」,「漢水」即是「
河水」與上古人之稱黃河同,天河的「漢」和地上漢水
的「漢」有無一定關係,也就不需多費唇舌了。「夏后
」的倒裝即是「華夏」,故中國人又自稱曰「華人」,
「華夏」則為中國人公認的代表性國名之一。
(繼續閱讀...)
文章標籤

黃 潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(679)

  • 個人分類:目次60~69
▲top
  • 5月 07 週四 200910:52
  • 070 海外華僑稱祖國為「唐山」的由來


    福建、廣東二省移民在臺灣的後裔,只要一提起祖
先當年渡海來臺的往事,無不一律搬出「唐山過臺灣」
這一句口頭禪。臺灣中、北部的閩、粵移民間流傳著「
有唐山公、無唐山嬤」的說法,所謂的「唐山」指的就
是中國大陸,早期的移民大都為隻身來臺的未婚男性,
絕大部份都和原住民的姑娘結成了夫妻故云。已故著名
的武打明星李小龍演過一部影片名為「唐山大兄」,指
的是一位剛由廣東來到美國的華僑,可見不論閩、粵一
概都以「唐山」為祖國的代名詞,南洋一帶的華僑也說
其祖先來自「唐山」,而其原籍大多非閩即粵,第不知
他省僑民是否也有同樣說法。俚俗又有「唐山出猛虎」
一說,指的無疑就是中國大陸!「舊山子」且呼「新來
的唐山人」為「阿山子」。然而,為甚麼要把中國大陸
稱作「唐山」呢?到底是怎樣的一個緣由呢?
    我曾以中國三十五省、西藏與蒙古及海南島等的縣
名作了一份<中國各省縣名叶音排名表>,統計結果不含
倒裝的前五名依序是:(一)有熊、(二)有巢、(三)軒轅
、(四)女媧、(五)女希、有虞並居第五,「唐山」排名
在第二十七;含倒裝的前五名依序是:(一)有熊─軒轅
、(二)女媧─臥龍、(三)有巢─蚩尤、(四)女希─蜥龍
、(五)中央─有祖,「唐山」及其倒裝的「少典」則排
在第十六名。流傳至今的縣名,有可能即是上古時期較
為強勢的族群名,「唐山」這一組音並未十分突出。
    我又曾以辭典中所載之兩個音節的語詞,作了一份
<中國叶音詞彙分析表>,又作了一份<五十五組複音與
中國關係深淺表>,統計結果含倒裝的前五名依序是:
(一)有祖+有巢─江疑+蚩尤、(二)顓頊─神州、(三)
突厥+屠耆─震旦+契丹、(四)女媧─臥龍、(五)有熊
─軒轅,「唐山─少典」的排名已在第十三;不含倒裝
的前五名依序是:(一)江疑+蚩尤、(二)鳩茲(諸稽)、
(三)有虞(榆罔)、(四)肅慎(賽夏)、(五)臥龍,「唐山
」已在第二十名。惟,「鳩茲─諸稽」、「有虞─榆罔
」、「肅慎─賽夏」這三組音實乃上下同韻相叶,接續
的三名依序是:(一)有祖+有巢、(二)蛟龍、(三)震旦
+契丹。這裡面含倒裝與不含倒裝皆榜上有名的「突厥
+屠耆─震旦+契丹」實乃與「唐山─少典」十分接近
的一組音,而變化出「唐山─少典」這一組音的「女希
─蜥龍」,在<中國各省縣名叶音排名表>的不含倒裝與
含倒裝分別居於四、五的排名,足見其與中國的關係無
論在地名或者詞彙方面,都是十分密切的。
    中華、華夏、震旦、唐山、神州、赤縣等稱謂甚或
南贍部洲都代表中國,「中原」一名源自「中央氏」的
叶音。「中華(君侯)」雖未入榜,「府君+海滄─君侯
+滄海」這一組音在含倒裝的<中國叶音詞彙分析表>中
的名次可排進第八,若加上所從出排名第十一的「辟疆
+阪泉─詹卑+赤壁」,為數亦甚可觀。「伏犧─夏后
」這一組音雖只排第十九,其所從出的「有熊─軒轅」
則在含倒裝的<中國各省縣名叶音表>中高居第一。「震
旦」音轉為「少典」,再倒裝即是「唐山」。「少典」
又音轉為「神州」,「顓頊」又音轉為「赤縣」,而「
顓頊─神州」互為倒裝,這四組音竟都互有關聯,無怪
乎其能在中國代興。至於「南贍」則「女希」之音轉,
而「唐山」一音所從出,所有足以代表中國之稱謂階為
部族名,在夏朝之前皆在中原居共主之地位,其出現在
歷史舞臺的次序完全與語音的聯鎖一致。
    「唐山」叶音縣名最多的省份,河北(4)、浙江(4)
同列第一,江蘇(3)、廣西(3)、甘肅(3)同列第二,江
西(2)名列第三;「少典」則河北(3)、四川同列第一。
由其分佈看來,適集中在中國本部十八省的東北、東南
、西南、西北四個區塊,主力則在河北省,故河北省有
「唐山市」;音叶「震旦」的「契丹」其大本營的熱河
即南與河北為鄰;西漢朝鮮四郡的「玄菟」音叶「少典
」,「朝鮮」本身即是「赤縣」的叶音,由此又音轉為
「肅慎」;音叶「唐山」的「泰山」被尊為「岱宗」;
<尚書‧皋陶謨>謂禹娶塗山,<左傳‧哀公七年>:「禹
會諸侯于塗山,執玉帛者萬國。」與禹(鯀禹?)聯姻的
「塗山」亦音叶「唐山」;「帝摯」、「帝俊」等傳說
中的古帝皆「震旦」倒裝;「唐山」又音叶「帝舜」,
這個族群蓋即是夏朝以前之中國的共主。
    見於古籍中的「舜」,有「虞舜」、「姚舜」、「
契舜」、「大舜」、「帝舜」等不同稱謂,「禹」亦有
「夏禹」、「鯀禹」、「伯禹」、「帝禹」、「大禹」
、「戎文禹」諸多名目,這些其實都是源自不同族群名
的記音,後人追記時又捕風捉影、穿鑿附會,彼此之間
並不相干。「神農」、「有熊」等皆一族或者一代之總
稱,並不是某特定一個人的指謂,然而編造上古史的人
不只為其取名立號,還為其娶妻生子,其事跡則多張冠
李戴、恣意不求合義理。例如:水神「共工」分化為「
鯀」、「禹」二人,而「鯀禹」又音叶「昆吾」,因「
夏禹」之「夏」又強以「禹」為「夏后啟」之父等,整
個上古史弄得雜亂無章、千奇百怪!但,古人憑藉代代
口耳相傳追記下來的總總神話傳說仍然十分寶貴,傳說
往往殘存著歷史的影子,在於如何爬梳耳!
    <詩‧商頌>:「相土烈烈,海外有截。」商之先祖
「相土」音叶「玄菟」,「成湯」音叶「契丹」,商人
未入中原前的本據實在河北。天子、太祖、帝摯、帝俊
、帝囷、檀君、太子、丹朱等都音叶「突厥」,朝鮮人
謂其開國的始祖號曰「檀君」。「突厥」古音又音叶帝
嚳,依姓氏學家的說法,十之八九的中國人其祖先往上
推,推到最後若非帝嚳即是顓頊。傳說「帝嚳」又號「
高辛氏」,父曰蟜極(音叶諸稽),蟜極父曰玄囂(音叶
肅慎),而玄囂為黃帝子。黃帝又生昌意,昌意生顓頊
(神州倒裝),顓頊生窮蟬(音叶蠶叢)。傳說契母名簡狄
(音叶震旦)、堯母名慶都(音叶契丹)、禹母曰修己(音
叶神州)、舜父曰瞽叟(音叶高辛)、舜子曰商均(音叶神
州)、昌意娶於蜀山氏(音叶肅慎)、帝堯娶於娵訾氏(音
叶鳩茲),這些與「突厥─鄒屠」、「屠耆─契丹」、
「唐山─少典」相關的複音語詞,環繞著堯、舜、禹等
的週邊打轉。有趣的是畬客的始祖傳說竟和高辛有關,
而「畬(ㄒㄧㄝ/)客」、「高辛」實乃互為倒裝。
    <樓炭經>曰:「蔥河以東名震旦。」<史記‧孟子
列傳>云:「中國名曰赤縣神州。」複姓有「唐山」,
卻未曾有典籍、史冊提過「唐山」即是中國,這又是為
甚麼呢?中國海外移民潮湧大盛於明代,鄭和航海圖上
稱「錫蘭」為「錫蘭山」,明人載籍中又有「雞籠山」
、「澎湖山」等稱號,則「唐山」一稱當起於斯,時人
以「唐人」自居,今海外華人猶多自稱「唐人」,其聚
居較密集之處常出現所謂的「唐人街」,海外華人成立
的行政機構也常取「唐榮」為名,<島夷志略‧卷四>第
52頁稱:「琉球人向稱中國人(明代賜民)為『唐人』,
故以其所居之地名『唐營』,後改『唐榮』,以村中貴
者為『總理唐榮司』。」羅芳伯在婆羅洲西南方的坤甸
成立「蘭芳大總制」,自稱「大唐客長」。<萍洲可談>
卷一云:「漢威令行於西北,故西北呼中國為漢。唐威
令行於東南,故蠻夷呼中國為唐。」唐之國威廣被四方
,固不獨東南為然。同書卷二又云:「北人(中國人)過
海外,是歲不還者,謂之住蕃;諸(蕃)國人至廣州,是
歲不還者,謂之住唐。」廣州為有唐一代中國第一外國
貿易港,時至宋代而一般南海諸國人仍呼中國曰「唐」
以迄於明,<明史‧卷324>真臘條云:「唐人者,諸蕃
呼華人之稱也,凡海外諸國皆然。」然則先是海外諸國
皆呼華人為「唐人」,至明朝時海外華僑乃依當時習慣
呼祖國曰「唐山」,與上古的「唐山」並不相干。
(繼續閱讀...)
文章標籤

黃 潛龍 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(18,680)

  • 個人分類:目次70~79
▲top
  • 5月 07 週四 200910:46
  • 071 「福建」與「河南」的淵源


    今(民國九十三)年十月中旬,受邀參加周口市人民
政府主辦的「中華姓氏文化節」,因而有了將近一個星
期的河南省之旅。撇開擦身而過的地方不論,只談實際
有下車走動的,計有淮陽、周口、鄭州等幾個埠頭,所
烙下之最深刻的印象,那就是所看到的老百姓假如不張
口說話,跟臺灣的老百姓簡直就是一個樣子,這個現象
是中國大陸其他省份,除了福建省以外所沒有的。福建
是絕大多數臺灣老百姓的原鄉,那麼福建與河南的人民
為甚麼會長得那麼像呢?兩者間有何特殊淵源呢?
    自晉唐以來,北方漢族多次大規模南下福建,何喬
遠<閩書‧卷152>謂:「永嘉二年,中原板蕩,衣冠始
入閩者八族:所謂林、黃、陳、鄭、詹、丘、何、胡是
也。」今陳、林、黃依序為臺灣前三大姓。唐光啟元年
(西元885年)王緒悉舉光、壽二州兵五千人,驅吏民渡
江,擁眾數萬離開家鄉,轉戰南方,王潮、王審知兄弟
進入福建,創立閩國,是漢人入閩移民最大規模的一批
。漳州是光、壽移民最早佔據的地方,當地漢族主要是
唐末光、壽移民的後裔,也是福建人口內籍貫固始縣最
多的地方。漳州在陳元光入閩以後,人口並未大幅度增
長,唐元和間漳州的人口數為1343戶,在閩國前後的百
年間,漳州人口增長至宋統一福建時的24007戶,百年
間人口增長了近十七倍。閩中原有土著人數不多,隋大
業五年(西元609年)統計福建戶口總計12420多戶,唐天
寶元年(西元742年)成長至91186戶410587人,有如此高
比率的中原移民混入,就難怪長像會那麼相似了!
    中國語言學家主流一致認為:福建方言的主要成份
是古代中原漢語,唐中葉福建人主要使用與中原相通的
漢語,唐末五代福建人應以南下漢族為主體,新閩人使
用「華言」,顯示新閩人中北方人佔了相當大的比例。
徐曉望<閩國史>說:「現代福建方言是越系閩語與北方
漢語的結合,但以北方話為主體。」這句話大體上是不
錯的,但是犯了太過籠統的毛病,雖然漢初在閩北曾經
出現過閩越國,但這個閩越國並未能涵蓋全福建,事實
上除了閩越以外,福建至少還有客家、畬客、甌駱等少
數民族,其他未在歷史上嶄露頭角的更不知凡幾,所以
福建的方言是極端複雜而極不易溝通的。
    吾曾作有一<福建省鄉鎮以上地名叶音統計表>,統
計的結果,含倒裝居第一名的是[孤獨─獨孤]、第二名
的是[少廣─廣信],排第五的是[武功─句吳],排第六
的是[回鶻─可汗],[女皇─黃龍]與他組音並列第七,
[女媧─應龍]與他組音並列第九。其中「少廣」是「畬
客」的叶音,「回鶻」是「Hakka(客家)」的叶音,「
應龍」音叶「甌駱」,「黃龍」音叶客家所謂的「Ho-
Lo」,高居第一的[孤獨─獨孤]則未曾在歷史上留下族
名,「閩越」的叶音也排不進十名內。福州、建州合稱
福建,建州因建甌、建陽而得名,兩者與客家大本營的
嘉應、揭陽並音叶句吳;客家的守護神曰「三山國王」
,福州別名「三山」,「三山」音叶「賽夏」、「國王
」音叶「句吳」,「閩越」則音叶「莫傜」,可見客家
雜有句吳,亦雜有賽夏,其他族群一理共推。
    目前的畬客已失去了其固有的語言,全部改操客家
話。在福建無論是哪一種方言,除了一些慣用詞彙,以
及語法稍有不同以外,都可以與國語直接對譯,主要的
差別,端在音調的清濁剛柔而已。拿閩北話、客家話、
甌駱話來和國語作比較,可以發現最大的不同點在於音
調,閩北話與客家話吸收了較多之國語的詞彙,而漳州
腔則較泉州腔接近普通話。故福建的各種方言大體上已
與國語相融和,所保留各自原始的成份並不多,因此謂
甌駱人即河洛人、其語即上古中原語,則似是而非也。
(繼續閱讀...)
文章標籤

黃 潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(995)

  • 個人分類:目次70~79
▲top
  • 5月 07 週四 200910:41
  • 072 「複音語」概說

     所謂「失之毫釐,差之千里」,用來比擬「複音語」
及「複聲母」,最是確切不過。十九世紀末葉,有位英國
漢學家「艾約瑟(Joseph Edkins)」,首先提出了「複聲
母」的理論。我國第一個研究「複聲母」的學者是林語
堂先生,就在同一個時期,趙尺子先生也發表了「複音語
」的主張與見解,此後的發展是「複聲母」的理論大行
其道,而「複音語」的主張幾乎銷聲匿跡。
    「複聲母」的理論,也不是一開始就為我國學術界
所接受的。早期的學者為什麼有人懷疑「複聲母」的存
在呢?主要還是情感的因素:第一,首先提出這個學說的
是外國人;第二,認為我們祖先的口音像外國人,似乎有
點傷感情。但是,經歷了二十世紀前半「懷疑與論辯」
的階段之後,二十世紀後半已被視為「確立與系統」的
階段了(按:系統化後的複聲母仍不全像外國人口音)。
    竺家寧先生<古音之旅>「有趣的『複聲母』」中云
:「複聲母已經成為今天有志中國語文的人應具備的基
本知識。」,又云:「了解複聲母,許多語文的問題和古
語的現象,都能迎刃而解,得其所以然了。」然而,我國
語文的問題和古籍的現象,果真已全然了無疑義了嗎?如
果答案是否定的,「複聲母」之說是否還有所蒙蔽呢?
    主張「複聲母」的學者,以為上古漢語有「複輔音
聲母」,簡稱「複聲母」,以為每一個字的開頭都有二至
三個輔音。如,以為「各」應唸成「klak」、「藍」字
應唸成「glam」、「申」字應唸成「sdien」等,後來失
落了一個輔音,變成了單聲母的「各與洛」、「監與藍
」、「申與電」等。但是,這種和聲符之發音不一樣的
現象,又為什麼不可以說是「果洛(族名)」、「籠檻」
(藍紺)、「閃電」等三組「複音語」分化而導致的結果
呢?是否又是情感因素的作祟,以為這麼唸的話太像外國
人呢?還是因為外國不曾有人這麼說過,就不敢妄想有所
踰越呢?
    趙尺子先生有感於「蒙古語」裏面,保留著許多中
原的古音古語,如云蒙古語謂「頭盔」的「durulga」可
分化成「頭」、「顱」、「殼」等,從而得到中國上古
人本操「複音語」的啟示。惜乎其僅揭櫫此大略梗,
未能做全面性的探討,且後繼無人,終究不曾激起更大的
漣漪。
    <史記.匈奴列傳>:「中有棄地莫居千餘里,各居其
邊為甌脫。註:韋昭曰上屯守處。索隱曰:服虔云作土
室以伺漢人。又,纂文曰:甌脫,土穴也。以上各家的註
解都沒有搔到真正的癢處,<正字通>:「京師街道曰衚衕
。」街道是對面兩邊住家的明顯境界,「衚衕」實即「
甌脫」音轉,而「甌脫」一詞在中原,則由其諧音衍申為
沿著路邊砌成的「月臺」(綏遠陰山山脈以南,黃河大彎
曲倒U字形的部份之高原,名曰「鄂爾多斯」,即是「甌
脫」的同音異譯,又音轉為「河套」。)。
    「蒙古語」和「日本語」在當今語言學上的分類,
均屬於「膠著語族」的「烏拉阿爾泰語系」,既然「孤
立語族」的「漢語」能和「蒙古語」取得聯繫,找到同
出一源的根,那麼在「日本語」中又何獨不能?例如:「
藩籬」又曰「虎落」,<前漢書.錯傳>:「為中周虎落
。註:以竹篾相連遮落之也。」日本語謂「浴室」曰「
風呂()」,音叶「虎落」、「藩籬」,較早期的浴室
不可能如現代這麼講究,以「藩籬」遮落即可充當沐浴
處矣!
    既然「孤立語族」的「漢語」和「膠著語族」的「
日語」可以找到相通之處,那麼與「屈折語族」的「英
語」難道就不能嗎?英語謂「侍候」的「serve」豈非音
叶「侍候」?表「應當」的「ought」豈不正好音叶「應
當」?英語謂「沒入」的「merge」恰音叶「沒入」,謂
「沒有教養而自大的青年」曰「puppy」,而其叶音的「
潑皮」,正是漢語的同一指謂。
    印尼爪哇人每逢節日所穿禮服,紗籠背後必插一把
稱做「基里斯(kris)」的細長短劍,<逸周書.克殷篇>:
「而擊之以輕呂,斬之以黃鉞。孔晁注:輕呂,劍名。」
<漢書.匈奴傳>:「單于以徑路刀金留犁撓酒。應劭曰:
徑路,匈奴寶刀也。」「基里思(kris)」的前二音與「
輕呂」、「徑路(kinak)」、突厥語謂短刀或匕首的「
kingrak」、英語謂有柄小刀的「knife」之前二音等並
均為一音之轉,「kris」末尾二音的倒裝音叶「犀利」,
「knife」末尾二音的倒裝音叶「鋒利」、「鋒銳」,今
「knife」之「k」音已消失,幸仍保留原音於書寫上。
由此觀之,「語系」的劃分與「等韻圖表」的設計,寧非
庸人自擾,而有如一道自我設限的人為障礙。
    <六書故>云:「邾、鄒同聲,實一地也。春秋時邾用
夷,故邾謂之邾婁,合邾婁之音為鄒,故邾改名鄒也。」
既曰邾、鄒同聲,則「邾婁」自可省音為「鄒」,而非二
字之合音。俗謂劈開成片的木柴曰「柴爿(ㄑㄧㄤ/)」,
謂「一半的」曰「半爿(ㄑㄧㄤ/)」,這兩處的「爿」閩
南語均音(ㄅㄧㄥv)近「片」,「盤纏」、「盤川」、「
白鏹」、「本錢」等這一組複音分化出「片」、「爿」
(按:所謂「磅秤」的「磅」本亦即是「秤」)二音,方言
與國語差異最大之處,常本即是其另一半。
    <樓炭經>曰:「蔥河以東名震旦。」西域稱中國曰
「震旦」,<字彙補>:「震旦,中國也。」「旦」又與「
神」通,<禮.郊特牲>:「所以交於旦明之義也。註:旦當
為神。」神、、等字皆從「申」,<玉篇>:「,古
文陳字。」<正字通>:「與陳同。」陳、秦音近,秦加
女為嫀,<類篇>:「螓,又音申,義同。」「秦」與「陳」
最初當分化自「震旦」,故國語「陳」音「辰」,日本語
「陳」音()近「震」,而閩南語「陳」音近「旦」
、「辰」音同「神」,「亶」、「單」、「冘」等聲符
皆隨這一組音做音韻變化。
    海外華僑通稱祖國曰「唐山」,「震旦」音轉為「
刪單(地名)」,倒裝為「唐山」。<史記.孟子列傳>:「
中國名曰赤縣神州。」「唐山」又音轉為「赤縣」,再
倒裝即是「神州」。「震旦」又音近「契丹」,朝鮮語
「契丹」讀如「kyoran」,閩南語又謂「蛋」曰「卵」,
今西洋稱中國曰「CHINA」,實源自首度以強勢武力一統
中國的「震旦(秦)」!
    吾人如果能夠跳脫「複聲母」的窠臼,改用「複音
語」的眼光重新出發,那真正是「了解複音語,許多語文
的問題和古籍的現象,都能迎刃而解,得其所以然了!」!
明瞭中國上古人本操「複音語」,吾人始能恍然何以稱
「豬」曰「毛豬」、謂「銀」曰「銀兩」,又何以明時
瓦剌太師「也先」或作「乜先」,因而可知幾年前熱門
的流行語─「門都沒有」,實即以閩南語和國語共同組
合成的「乜(也)都沒有」,而這些還僅是「複音語」的
牛刀小試而已。
    人類語言的基本型態是「複音」,「單音節語」及
「多音節語」都是「雙音節語」演變的結果。所有的人
類自從脫離母體「呱呱墜地」,所發出的第一個聲音無
不均是「哇」!「哇」的哭聲若拉長,兩「哇」音之間必
膠著出一「ㄋㄚ.」音,此音與「哇」就合音而為「女媧
」、「弄瓦」、「諾亞(noah)」、「你我」,或倒裝為
「阿拉(allah)」、「爺娘」、「兒女」、「吾儂」等,
分化出「龍」、「鱷」兩音。
    上古人尊奉「龍」為「圖騰」,「龍」即是「鱷」,
傳說「女媧」摶黃土作人,實則「女媧」本為最原始之
圖騰名。回教謂上帝名「阿拉」,耶教的創世紀神話有
「諾亞的方舟」,人類所有的詞彙,均為「女媧」或其倒
裝所衍生,再由音生義。「女嬰」音諧「男嬰」,先有「
弄瓦(母系社會)」再衍生出「弄璋(父系社會)」。
    由「女媧」開始,所有的「複音詞」可細分成:1,女
媧─應龍 2,女皇─黃龍 3,女魃─蟠龍 4,女禖─尨龍
5,女古─夔龍 6,女祿─驪龍 7,女嬌─蛟龍 8,女希─
蜥龍 9,女虔─蒼龍 10,有巢─蚩尤 11,禺疆─江疑 12
,有熊─軒轅 13,伏犧─夏后 14,有虞─榆罔 15,渾庾
─葉赫 16,渤海─附寶 17,百越─有庳 18,防風─瀚海
19,北冥─蒙亳 20,盤古─戈壁 21,蒲阪─蚌埠 22,靺
鞨─濊貊 23,牧野─有牧 24,孟買─蠻莫 25,蒙古─昆
莫 26,武功─句吳 27,函谷─廣漢 28,共工─高緺 29,
彭戲─鮮卑 30,班禪─赤壁 31,辟疆─詹卑 32,府君─
君侯 33,海滄─滄海 34,莫愁─啟明 35,滿洲─吉蔑 3
6,莫邪─玄冥 37,拔都─拓跋 38,冒頓─頭曼 39,黃帝
─帝鴻 40,望帝─杜宇 41,帝臺─陶唐 42,籠東─東籠
43,契丹─屠耆 44,鄒屠─突厥 45,少典─唐山 46,孤
獨─獨孤 47,夏池─蒼舒 48,神州─朱宣 49,薛禪─賽
夏 50,九真─交趾 51,倉頡─激楚 52,蠶叢─窮蟬 53,
斟灌─古宗 54,倉庚─高昌 55,桑乾─公孫。等以上共
五十五組,加上倒裝則為一百一十組,世界上任何語族的
「複音」,均可涵蓋消納於其中,由第一組至最末一組「
複音」,又均有演變的軌跡可循焉。(註)
註:「女媧」可音轉為「女皇」,亦可音轉為「女古」或
   「女禖」,故要嚴格的訂出其音轉順序實有困難,若以
   人類語音每有由重而輕的趨勢而言,則「薛禪─賽夏
   」理應在五十五組複音詞中敬陪末座,然觀「防風─
   瀚海」這一組音,似乎亦已達再無音可轉之境矣。
(繼續閱讀...)
文章標籤

黃 潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(190)

  • 個人分類:目次70~79
▲top
  • 5月 07 週四 200910:39
  • 073 點出「複聲母」說的盲點

    竺家寧先生於民國七十六年十月初版的<古音之旅>
第一版兩千本,在不到一年的時間,全部銷售一空。很快
的接著二版、三版,到民國八十四年十月,已經是再版五
刷上市,這麼好的銷售成績,作者也坦承出乎意料之外。
這是不是透露出有著眾多的人,懷著想要一窺古音的究
竟,更進而弄通音韻之學的熱切期盼呢?
    <古音之旅>的作者在封面的折口強調說:「聲韻學
一向被認為是一門艱深難懂的學科,不僅是現今大學中
文系的學生視為畏途,即使一生與古書為伍的清儒,也感
嘆聲韻之學是『童稚從事而皓首不能窮其理』的絕學。
」接著說:「聲韻學果真這麼難嗎?我們若能仔細檢討其
中的緣故,可以發現一般學習聲韻的人,往往沒能避免幾
個疏失:語音學的基礎不夠、術語的辨析不清、歷史觀
念的糢糊、不能隨時吸收新的見解。」最後說:「本書
的撰寫正是嚐試從這幾個方向去著力,使有志聲韻的人,
能掌握一個正確的方向,不致茫然迷失。」然而,在敝人
與讀過這本書的聲韻學者,就文字、音韻的幾個層面廣
泛的做過切磋之後,卻發現渠在某些方面「茫然迷失」
依舊,則問題到底出在哪裏呢?
    149-156頁有趣的「複聲母」一節,可以說是<古音
之旅>一書的精華。所謂「複聲母」是「複輔音聲母」
的簡稱,創為此說的人是十九世紀末葉,一位英國的漢學
家「艾約瑟(Joseph Edkins),林語堂先生則是本國第一
個研究「複聲母」的學者。在這裏引一段<古音之旅>的
話,看其如何詮釋「複聲母」:「如果你聽到有人把『各
』字唸成『Klak』,把『藍』字唸成『Glam』,把『申』
字唸成『Sdien』,你一定會懷疑唸成了英文,或者是某
種外國語吧?其實,那完全是我們自己的語言──兩千多
年前的上古漢語,像這些有『kl-』、『gl-』、『sd-』
開頭的字音,我們稱之為『複輔音聲母』,簡稱『複聲母
』,因為它的開頭具有二至三個輔音(Consonants)。英
語直到今天還有這樣的複聲母,可是現代的漢語已經進
化到了單聲母時代,也就是任何字音的開頭只有一個輔
音存在。」除了這幾種型式以外,書中另舉出了「pl-」
、「ml-」、「tl-」等所謂帶「l」的複聲母,及「sl-
」、「sn-」、「st-」、「sk-」等所謂帶「s」型式的
複聲母,至於「還有其他形式的複聲母,有待後人的繼續
研究」,可見還停頓在摸索的階段。
    「有趣的『複聲母』」註16說:「漢藏語族除了漢
語、藏語以外,還包括緬甸語、泰國語、寮國語等,有許
多還保留著複輔音的形式,可以做為我們探究中國古音
的參考。」周法高<中國語文研究>第30頁:「例如『藍
』,在暹羅語中是khram(原註:由gram變來)。在現代國
語是lan,廣東語是lam,中古音是lam,中、暹二者並不太
密合,假如我們知道藍字的上古音是glam(原註:藍從監
聲,監字具有舌根聲母),就和暹羅語更接近了。」然則
「glam」聽來不是有英語的味道嗎?英語謂「光輝」或
「熱心」的「glow」又算不算帶「複輔聲母」呢?
    <爾雅‧釋器>:「不律謂之筆。註:蜀人呼筆為不律
也。」<說文>:「楚謂之聿,吳人謂之不律,燕謂之弗,秦
謂之筆。」「不律」不是「雙音節語」嗎?非要認定為
「複輔聲母」不可嗎?李宗侗<中國古代社會史>第一章
第27頁,於臺駘<論衡>作臺台之下云:「我頗疑古語非皆
單音,台之古音當讀若臺加怡的雙音,所以台一方孳乳為
胎,另一方孳乳為怡,各視所保留的局部音而不同。」並
舉「昆吾」與「壺」的關係為例:「<說文解字>壺部:『
壺:昆吾圜器也。』王菉友<說文釋例>說:『昆吾者,壺
之別名也。昆讀如渾,與壺雙聲,吾與壺疊韻,正與蒺藜
為茨、之於為諸、者焉為旃一例。』于鬯<說文職墨>用
王說,並謂『昆吾』即<爾雅‧釋器>『康瓠謂之』之
『康瓠』。按(原作者按)昆吾即壺,並非壺之別稱,壺為
昆吾所始作,即稱為昆吾,但其字形則為壺。壺字之初音
為昆吾或康瓠,兩音實相同也。後一變而為khu,再變而
為hu,遂成現行之壺音。但專名昆吾之音則始終未變,由
之仍能窺見壺之初音。」說得真是棒極了!然關於其音
變仍有宜修正之處:<爾雅‧釋宮>:「宮中衖謂之壼。註
:衖,閣道門。」<詩‧大雅>:「家室之壼。」壼,音悃,
與壺同入士部,衖與水壺之出水口同具狹窄之特徵,故倒
不如說「昆吾」分化出「壼」、「壺」二音也。
    <中國古代社會史>接著又舉例說:「又若邾,<公羊>
、<穀梁>作邾婁;另方面邾之金文作,邾地之得名由於
朱團之定居其處,朱團以為圖騰。表示圖騰之字形
最初當只作米,以示多足之象,而音則讀若『知朱(今人
仍稱為蜘蛛)』,或甚至于讀若『知朱婁』。後朱字音變
為單音朱,遂不得不另造以彌縫之。作網時,往
返蹀躞,人之沉思不決時,常行走踟躕,故以為比(記得
友人董彥堂先生有此說)稱為(踟躕),踟躕兩字中,亦
仍保存朱之初音也。」邾婁、朱儒一音之轉,<左傳‧襄
公四年>:「臧武仲敗於邾,國人歌之曰朱儒朱儒使我敗
於邾。」邾國的圖騰不必定是蜘蛛,邾婁的讀音也不必
與蜘蛛有關,但提出「踟躕」與「蜘蛛」之間音義的對
應關係,則著實令人激賞。
    踟躕、躊躇又音叶次且(行不進也)、棲遲、差池、
差錯、悄悄、蠢蠢、蝤蠐、蟾蜍,音轉為詹諸、蜘蛛、
躅、跼躅、迍邅、趑趄,又音轉為蹉跎、跱、蹭蹬
、折騰、踥蹀、躞蹀,再倒裝為蹢、跢跦、蝳蜍、肚
臍、躲藏、逃竄等,最初一切形容詞本皆形容鱷,而一切
動植物之名最初本皆即是鱷名。「邾婁」音叶燭龍、豬
龍、機伶、猙獰、疾厲、螹、蛟龍、螭龍、青龍、蒼
龍、強梁、侵凌、潛龍、赤龍、虯龍、觩,倒裝為流
求,故<爾雅‧釋詁>云:「流,求也。」古複音語每相通
而互訓。觩,角貌,揚雄<甘泉賦>:「玄瓚觩。」觩
可不是一句不折不扣的複音語詞嗎?「有趣的『複聲
母』」一文,既舉「各:洛」、「果:裸」、「京:涼」、
「兼:廉」、「柬:練」、「監:藍」等以明其俱出自同
聲符,卻又丟出「聯綿詞『角落』是怎麼來的?」這道問
題。閩南語「角落」音叶「旮旯(偏僻處)」,及英語與
以上兩者同義的「Corner」,這不是與「各:洛」的道理
同嗎?這個英文單字是複音語還是複聲母呢?
    王念孫先生所謂「上下同義,不可分析」的「聯綿
詞」,及周法高先生所說「不可分析的雙音語」,其實均
即是古「複音語」的遺痕,並非「複輔音聲母」所足以
涵蓋。閩南語「蛟龍」音近「躨跜(虯龍動貌)」、夔龍
、亢龍、姑娘、閨女、「Girl(女孩;少女)」、姱容(美
好)、蝸牛、蝸螺,倒裝為蠃蜾、蠡蝸、娘姑、靈感、靈
光、雷公、「Dragon(龍)」;蝸又與媧通,<禮‧明堂位>
:「女蝸之笙簧。」相傳「女媧」摶黃土造人,實即最原
始之圖騰名,「複音語」是人類語言的基本型態,上古人
本操複音語、奉龍為圖騰,「龍」即是「鱷」。蓋人自
嬰兒「呱呱墜地」,所發出來的第一聲即是「哇」,連續
兩聲「哇」之間必膠著出一「Na」音,此音與哇就合音
而成「女媧」,日本語謂「鱷」的「(Wani)」為其
倒裝。鱷魚亦能發出「嘔!嘔!」的叫聲,圖騰名與嬰兒
的啼聲結合,人類的文明於焉展開。
    「女媧」音叶靈媧、龍王、龍吟、怒蛙、妞兒、弄
瓦、你我、黎元、人兒、人物、人員、人煙、人文、靈
物、獰惡、日月、老爺、老媼、老嫗、男嬰、女嬰、男
兒、女兒、女娃、嘔(小兒語)等,倒裝為嫛婗(嬰兒)
、兒女、我倆、吾儂、我人、吾人、爺娘、額娘、阿娘
、姨娘、月輪、月娘、月亮、「(Onna女人)」、
應龍、臥龍、晏龍、游龍等,分化出「你(龍)」、「我
(鱷)」等音,吾人之所以自稱為「人」者,自稱為「龍」
也。自「女媧」及其倒裝的「臥龍」以降,人類的語音
詞彙由此蔓延滋生,環環相扣、有條不紊,至「賽夏」及
其倒裝的「肅慎」,細分之共得110(55x2)組,世界上任
何語言的雙言節詞,均可包容消納其中。(詳見筆者歸納
排比之各種叶音演進關係示意表。)
    「複音語」與「複聲母」看似相同,卻是「差之毫
厘,失之千里」,<古音之旅>說:「複聲母已經成為今天
有志中國語文的人,應具備的基本知識。」又云:「了解
複聲母,許多語文的問題和古籍的現象都能迎刃而解,得
其所以然了。」事實上,今天即使在學術界,能夠弄清楚
聲符的各種變化關係者,仍然屈指可數,更遑論說是「應
具備的基本知識」。許多語文的問題,和古籍的現象,果
真都能迎刃而解,得其所以然了嗎?在這句話的前頭如果
加上「了解複音語」,或許庶幾如此,否則不是自欺欺人
就是名不符實。例如:<書‧堯典>:「曰若稽古帝堯。」
一般人但知「曰若」是發語辭,焉知若了解複音語,不僅
可以知道這辭與日語發語辭的「」、閩北語發語辭
的「ㄏㄧ ㄋㄛ」、閩南語發語辭的「ㄏㄧㄣ ㄌ
ㄜ」俱同,還可以知道其與英語「Hello」同源呢!
    <古音之旅>又說:「早期學者為甚麼有人懷疑複聲
母的存在呢?主要還是情感的因素。第一、首先提出這
個學說的是外國人;第二、認為我們祖先的口音像外國
人,似乎有點傷感情。」其實,我們祖先的口音何只像外
國人,所有人類最初的口音,本來就是沒有甚麼兩樣的。
如果反過來想想,漢語是舉世唯一的單音語族,而單音節
語與多音節語,本都是雙音節語演變的結果,那就不會再
有任何疑惑了。走筆至此,相信讀者已瞭然於「複聲母
」與「複音語」的差異,也已窺見了「複聲母的盲點」,
那就是「還有其他形式的複聲母有待後人的繼續研究」
,而110(55x2)組複音語已然「窺其全(貌)豹」了!
(繼續閱讀...)
文章標籤

黃 潛龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(231)

  • 個人分類:目次70~79
▲top
«1...891012»

自訂側欄

自訂側欄

個人資訊

黃 潛龍
暱稱:
黃 潛龍
分類:
圖文創作
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (519)034 古代文獻中的臺灣
  • (1,244)023 用語音為「陜西村」翻案
  • (4,660)020 「龜山島」島名真正的由來
  • (24,476)054 「大道公鬥法媽祖婆」的真象
  • (2,467)074 「蕃子田庄」漫談
  • (9,344)064 臺灣地名由來解析
  • (1,993)085-「客家」與「畬客」
  • (1,300)011 找到十個明鄭營鎮
  • (957)087-1 臺灣各縣市舊地名探索3-1
  • (883)作者簡介

文章分類

  • 前言、序與總目錄 (5)
  • 目次00~09 (9)
  • 目次10~19 (10)
  • 目次20~29 (10)
  • 目次30~39 (10)
  • 目次40~49 (10)
  • 目次50~59 (10)
  • 目次60~69 (11)
  • 目次70~79 (12)
  • 目次80~89 (15)
  • 目次90~99 (10)
  • 目次100~105 (6)
  • 臺灣史地大翻案結論 (2)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 105 臺灣叶音地名排行表
  • 104 小地名藏玄機
  • 103 被遺忘的「阿廳」
  • 102 臺、菲原住民的淵源
  • 101 葫蘆陂本曾文溪之出海口
  • 100 客家遷臺移民秘辛
  • 099 「阿美」與「邦仄」
  • 098 為「Santimo」叫屈
  • 097 漫談「賽德克」
  • 096 臺灣歷史可上溯至何時?

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: